Читаем Тени (II) (СИ) полностью

— Он явно не выйдет к нам с объятиями, это все мы знаем.

— Значит, мы придём к нему.

Девушка обаятельно улыбнулась, приглашая брата к выходу.

***

Команда находилась в кабинете ныне почившего Сондера-старшего, бывшего владельца всего дома. Лиз, опершись спиной об книжную полку, тихо дремала, прикрыв глаза. Ей не мешал тот факт, что она делала это стоя — за последние дни ее отдых был равен практически нулю, поэтому сейчас она была готова на все. Дейзи, усевшись в большое кожаное кресло во главе стола, вертела в руках нож для писем, с явным интересом в глазах рассматривая книжные полки. Книги буквально являлись стенами этого помещения — стенные шкафы были снизу доверху заполнены книгами совершенно разного года написания, разного направления, но все в одинаково идеальном состоянии. Джек же тем временем медленно измерял длину кабинета своими шагами, немного нервно заламывая пальцы, что прощелкали уже больше сотни раз.

— Может быть, ты, наконец, остановишься? — Джесс резко остановилась в написании программного кода, задав вопрос в пустоту перед собой.

— Ты ко мне спиной сидишь, чем я тебе мешаю? — Лучник поднял бровь, всё таки останавливаясь.

Джессика лишь злобно посмотрела на его отражение в экране ноутбука, возвращаясь к набору. Ловкие тонкие пальцы стали буквально бегать по клавиатуре, скользя по клавишам практически бесшумно. Однако вот оно — победно громкое нажатие клавиши “Enter”, и девушка резко подскочила со своего места. Часть стены, вместе со всеми книгами, что остались на своих местах, отъехала в сторону, открывая обзор к просторному лифту, куда сразу зашла девушка.

— Можем идти, — она проконстатировала факт, ведь все уже практически сорвались со своего места, заходя вслед за ней.

Как только все вошли внутрь, Лиз нажатием клавиши закрыла двери, отправляя стальную махину под землю.

— Хочу предупредить, — несколько неловко произнесла Джесс, заставляя присутствующих обернуться на нее с подозрительными взглядами. — Я смогла привести в чувства лишь лифт, поэтому, боюсь, внизу будет несколько темно. Как в могиле.

На этих словах лифт остановился, открывая двери. Всё вокруг было буквально в темноте. Единственным источником света являлся сам лифт, чьи стены излучали слабое фиолетово-сиреневое свечение. В этом слабом свете можно было понять, что это не было основным этажом. Команда вышла на этаж для тренировок, что находился выше основного. Как только глаза привыкли к полутьме, можно было разглядеть татами, что находился на небольшом возвышении от пола. Вокруг него было несколько стеллажей с различными видами оружия для тренировочных боев. На дальней стене были установлены мишени, все изрешеченные пулевыми отверстиями. Россыпь гильз находилась везде вокруг, словно запас патронов был на пару глобальных войн.

— Где он может находиться? — Дейз с некоторой опаской осматривала этаж, вглядываясь в тёмные углы.

— Здесь есть ещё небольшое помещение, — Лиз указала на тёмный, дышащий холодом, проем, что находился позади мишеней. — Тренажёрная.

Команда медленно двинулась вперёд, тихими шагами подходя к проходу. Джессика, взяв откуда-то фонарь, первой вошла в комнату, включая хоть какое-то освещение.

Слова Лиз про небольшое помещение были явным преуменьшением. Комната была достаточно просторной, что в ней мог разместить целый спортивный зал. Однако же здесь было лишь несколько стандартных тренажёров и пара боксёрских груш в дальней части.

Обе груши были измазаны пятнами крови, что старой, что свежей. Как только Элизабет заметила их в луче фонаря, тут же стала рыскать глазами по комнате, будучи не в силах усыпить свое беспокойство.

Глаза девушки остановились на тёмном участке комнаты позади одной из груш. Вокруг были разбросаны бутылки дорогого виски, чья цена за одну штуку превышала зарплаты всех девушек, вместе взятых.

— Какого дьявола вы здесь забыли? — хриплый британский акцент эхом разнесся по всему помещению, заставляя всех резко обернуться.

— Нам нужна твоя помощь, — первой произнесла Дейзи, делая осторожный шаг вперёд, освещая фонарём пол.

В углу послышалась тихая брань, звон металлической крышки об стекло и снова брань, какую даже самый проспиртованный моряк не слышал. Секунду спустя из темноты медленно вышел Майкл, вставая под свет фонарей, что пересеклись на нем. Он слабо щурился от света, прикрывая рукой глаза. Его вид было сложно описать. Казалось бы, вся болезненная бледность прошла, заменившись на более здоровый, живой цвет кожи. Мышцы набрались сил, и внешне он выглядел здоровым. Однако пятна крови на боксёрских бинтах, что были пропитаны насквозь, отросшие грязные волосы, свисающие на лицо, капли крови и алкоголя на спортивной майке, неакккратно отросшая борода, что также сохранила в себе следы виски — все это было противоречиво.

— Если вы ожидали услышать радость в голове, то можете отправляться в ад, — Майкл, щурясь не столько от света, сколько от презрения, медленно осматривая каждого из пришедших.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры / Детективы
Алан. Скажи, что ты моя 2
Алан. Скажи, что ты моя 2

Я клялся ей в любви. Я хотел ради нее жить… А она… Она растоптала наши чувства своим недоверием и неверностью… Она плевать хотела на мои клятвы и свои обещания… Она уехала с другим… Он позвал — и она побежала… Вот чего стоила ее любовь… Спустя семь лет она вернется в Россию… Прямо в мои руки… Я сделаю так, что вернется… Только она пока об этом еще не знает… Зато я знаю все наперед — что буду делать с ней, о чем спрашивать… Она ответит на все мои вопросы… Бэлла… Бэлла… Моя малютка… Продажная сука… Неверная… Чужая… Я имею всё на свете… Мне не достает только тебя… И я получу тебя обратно… Только теперь мне плевать на твою взаимность. Я больше не буду спрашивать — «да или нет», как спрашивал в наш первый раз… Я просто возьму. А ты дашь…

Иман Кальби , Иман Кальби

Детективы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Триллеры / Романы
Одержимость (ЛП)
Одержимость (ЛП)

Когда Кейт Дуглас решила переступить через свое разбитое сердце, сбросить с себя оковы и начать жить по-настоящему, она была не готова к двум чувственным мужчинам, которые встретились на ее пути. Разрываясь между ними, она не знает, кого выбрать… и к каким страшным последствиям это может привести. Джим Херон, падший ангел и спаситель по принуждению, побеждает в войне, но подвергает все риску, когда пытается заключить сделку с дьяволом… в прямом смысле.Когда очередная душа случайным образом оказывается втянутой в битву между ним и демоном Девиной, его навязчивая тяга к невинной девушке, плененной в Аду, угрожает увести Джима в сторону от его священного долга… Сможет ли добро одержать верх, когда настоящая любовь делает спасителя уязвимым? И чем станет будущее женщины - ключом или же проклятием для всего человечества? Только время покажет… и сердца.

Алеата Ромиг , Дж. Р. Уорд , К. Н. Кроуфорд , Лора Джайн , Эрин Ли

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Триллеры / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература