Бегло просматриваю перечисление ужасно скучных занятий и различных подарков, которые муж ей преподносит («Десять экипажей! Куда мне столько?»).
Затем, будучи верна себе, сестра лишь в конце письма роняет несколько важных строк:
Сегодня в поместье пришла констебль и спросила, что я знаю о ваших отношениях с Гектором Галанисом три года назад. Конечно, мне показалось, что вопросы странные, но барон Дривас потребовал узнать, не думаю ли я, что ты могла иметь какое-либо отношение к исчезновению его сына.
Не бойся. Я сказала им, что ты распутница и, несомненно, спала с Гектором, но никогда не пошла бы на такой ужасный поступок, как разлучение благородного человека с семьей. Такой странный разговор, тебе не кажется?
Надеюсь, тебе понравится остаток твоего пребывания во дворце и что ты завела друзей, которые хорошо на тебя повлияют.
Твоя любящая сестра,
Я долго смотрю на свои руки, прежде чем понимаю, что уронила письмо. Даже не знаю, с чего начать обдумывать всю глубину глупости и беспечности моей сестры. Я понятия не имела, что она знала о моих ночных похождениях, а теперь в курсе и барон. А также констебль, которая явно его поддерживает. Сколько еще допросов они планируют провести, прежде чем прийти ко мне? И сколько времени пройдет, прежде чем известие о моей бурной жизни достигнет дворца и разрушит мои отношения с королем навсегда?
Хватаю письмо и разрываю его на кусочки, а затем бросаю в огонь.
Хочется выдрать у Хризанты клок волос. Она всегда все у меня отбирала. Но как ей удалось разрушить и это?
Вспоминаю про второе письмо только после нескольких минут ходьбы по комнате. Неужели еще дурные вести? С ужасом ломаю печать и раскрываю пергамент.
Дорогая Алессандра,
прости за наглость, но не могу не заметить, насколько несчастной ты кажешься в последнее время. Я думал, что смогу чем-то тебя подбодрить. Не хочешь развлечься? Хочешь, посетим одно место? Скажем, завтра вечером в восемь часов? Обещаю, ты не пожалеешь.
Твой слуга,
Возможно, это тот шанс, что мне нужен. Я хотела расспросить Леандра о короле. Мне нужно больше информации, чтобы завоевать Каллиаса, и разве есть лучший способ, чем разговор с человеком, который когда-то был его лучшим другом?
Не говоря уже о том, что Леандр меня обожает. Я ведь заслуживаю обожания, не так ли? Особенно, если Каллиас не соизволяет выделить мне время.
Немного подумав, отвечаю:
Дорогой Леандр!
Буду рада к тебе присоединиться.
С уважением,
13
Я с отвращением смотрю на кусок темного хлопка в протянутых руках Леандра.
– Правда ждешь, что я надену это?
Леандр ухмыляется, стоя в моей гостиной.
– Я обещал взять тебя на вечер, но ты не можешь пойти так.
– Что не так с моим нарядом?
Сегодня я очень тщательно оделась. Мое платье светло-фиолетового цвета плотно прилегает к ногам. Никакого турнюра или нижних юбок. Я никогда не чувствовала себя более комфортно. Костюм, конечно, выбран, потому что подходит под новую шаль, которую подарил мне Каллиас – лавандового оттенка, с плетеными кисточками на концах и расшитую аметистами. Я подумала, король начнет ревновать, если узнает, что я надела ее, развлекая другого.
Хотя этот другой в настоящее время одет как слуга. В хлопковых штанах, потертых сапогах и изношенной белой рубашке он выглядит так, будто собирается спать под мостом.
– Ты выглядишь богато и неотразимо, – говорит Леандр. – Это не подходит для места, в которое направляемся.
Я чувствую, как лицо кривится от неприятного хмурого взгляда, но мне все равно.
– Куда ты меня ведешь?
– Это сюрприз.
Я все еще не принимаю предложенную одежду.
– Послушай, ты можешь либо рано лечь спать, либо сделать что-то чуть более опасное и очень веселое.
Он сует одежду мне в руки и подталкивает к спальне.
Когда я выхожу, то смотрю на себя.
На мне белая блуза со свободными рукавами, собранными на запястьях.
Верхняя юбка – простая, черная, плотно обхватывает живот и свободно ниспадает к ногам. Простой, скучный наряд, в нем я похожа на муравья.
Леандр останавливается позади меня и распускает мои безупречные локоны.
– Стой!