Было решено, что Странник отправится в путь в тот же день, как Белый Олень тронется с Позвоночного вокзала. Если у корабля будет хорошее настроение и повезет с ветром, у Тэсс, Тауры и Ву будет шанс попасть в Галат-Дор через четыре-шесть дней. К тому же времени из Такатана собирались прилететь Джер и доктор. Товур обещал дать им лучший из своих живых самолетов и лучшего пилота, который как раз собирался вернуться в город в ближайшее время. К такому сроку – по самым обнадеживающим расчетам – Ласкез уже должен был не только прибыть в Первосветлейшую, но и выведать все, что возможно, о Крапаре. О том, о чем почти невозможно было узнать, просто придя с улицы, но…
– Ты же детектив, приятель. Так работай головой!
Тэсс очень боялась, что если ее брат будет работать головой слишком старательно, в Крапаре окажется уже не только Паолино. Но она молчала и лишь раз за разом холодела, возвращаясь к этой пугающей мысли.
День был светлый и теплый, лучи Зуллура приятно грели, и Тэсс даже улыбнулась, когда один из барсуков-охранных галантно подал ей свою мохнатую руку, чтобы помочь влезть в карету. Опустившись на сиденье рядом с Таурой, Тэсс стала смотреть в окно, на неторопливо проплывавшие мимо дома. В большинстве своем они были красно-рыжего или коричневого цветов и казались невзрачными из-за оплетавших их грязно-зеленых побегов: цветы сикинараи днем так скукоживались на широких плоских листьях, что растения выглядели больными или вовсе мертвыми.
– Все-таки жаль, мы еще не покатались на машине… – произнес Ласкез после довольно долгого молчания. – На настоящей. Может быть, у…
– Насколько я помню твоего приятеля, он не выглядел особо обеспеченным, чтоб располагать колесами, – протянул Джер. – И хорошо, что этих громыхалок нет в Такатане. Не люблю машины. От них только вонь и грязь.
В Такатане автомобилей действительно почти не встречалось: если они и ездили, то по тем кварталам, где жили алопогонные, и близ Позвоночного вокзала. Остальная же часть города, изрешеченная подземными постройками и ходами, считалась закрытой для любой тяжелой техники. Даже самые надежные земляные стены лавиби не выдержали бы постоянного громыхания по мостовым, поэтому поверху передвигались иначе – на велосипедах, карликовых слонах, чей вес был незначительным, и пешком. Многие даже использовали устаревающих, давно вышедших из моды крылатых лошадей.
Ласкез и Джер заспорили о машинах, Ву и Таура с любопытством их слушали. Тэсс посмотрела на хмурую Еву и тихо окликнула ее:
– Что-нибудь случилось?
Девочка покачала головой, хотя Тэсс показалось, что она даже не расслышала ее вопроса. Она хотела сказать что-нибудь еще, чтобы ободрить Еву, но тут…
– Ой, как вкусно пахнет! – раздался голос Ву.
Рогатый заяц – а она взяла сегодня с собой только одного – задергал носом, заерзал, а потом возбужденно забил передними лапками друг о друга.
Странный, головокружительно приятный аромат, наполнивший карету, показался Тэсс знакомым. Он был сладким и немного пряным, то ли с хлебными, то ли с фруктовыми нотками. Тэсс откинулась на спинку сиденья и зажмурила глаза, пытаясь понять, откуда она может его знать. Вероятно, так пахло то, что готовили в столовой Крова? Или им привозил это управитель, возвращаясь из своих коротких командировок? Или она сама ела это, когда их отправляли на каникулы на Дикий Гребень? Нет…
Где-то в глубине сознания вдруг зазвучал бархатистый раскатистый голос, сильный и словно обволакивающий.
–
–
Вдруг раздался оживленный голос доктора Довэ:
– Это вафли, Ву. Трехслойные, с шоколадом и сливками. Их наверняка пекут здесь, это ведь что-то вроде особого блюда на вокзалах Единой Железнодорожной Компании. Мы можем их попробовать.
Тэсс потерла переносицу и открыла глаза. Все уже с интересом поглядывали в окна. Впереди виднелось высокое длинное здание, с блестящими застекленными арками окон. Из-за этих вытянутых окон оно действительно напоминало позвоночник с расходящимися там и тут «ребрами» пронумерованных флигелей. Каждый флигель имел свой вход и свою стоянку, где было огромное количество автомобилей, велосипедов и экипажей. Над крайним флигелем с табличкой «Зона отдыха» витал тот же волнующий приятный запах.
В этом «ребре», представлявшем изнутри огромный вытянутый зал, вдоль стен располагались пестрые лавки и кафе: одни над другими, в четыре этажа. Центр зала чем-то напоминал прогулочный бульвар – со скамейками и высаженными в два ряда высокими деревьями. Свет Зуллура, пробивавшийся сквозь стекло потолка, играл на вытянутых резных листьях. Названий Тэсс не знала, но по своему виду деревья почему-то напоминали приплюснутые изорванные зонты.