Читаем Тени прошлого полностью

Судя по всему, Майкл совершенно забыл о своей лошадке. Перспектива оказаться в центре полицейского расследования уже занимала все его мысли. Пока Энтони стоял в холле, нетерпеливо постукивая каблуком по полу, а Картер почесывал шею, Тейлор сбегала наверх, схватила уже уложенную сумку и побросала в чемодан вещички Майкла.

— Готова? — спросил Энтони, услышав стук ее каблучков по лестнице.

— Едем, — сказала Тейлор и обернулась к Картеру с милой улыбкой.

— Я позвоню тебе из Лос-Анджелеса…

Майкл торопливо обнял Картера:

— До свидания, папа. Позаботься о Блейзе. Я тоже позвоню тебе.

И Тейлор с Майклом направились следом за Энтони к его машине. Майкла усадили на заднем сиденье. Было уже поздно — одиннадцатый час. Мальчик зевал.

— Укройся моим пальто, — сказала ему Тейлор. — А свою куртку подложи под голову вместо подушки. Нам придется ехать часа два, так что поспи немного.


— Объясни, что случилось? — спросила она, как только послышалось равномерное дыхание заснувшего Майкла. — Ты и не подозреваешь, как я рада видеть тебя, но об этом потом. Скажи, как ты здесь оказался?

Энтони взял ее руку, поднес к губам и, нежно поцеловав, произнес:

— Я так рад, что с тобой все в порядке.

— Почему ты думаешь, что со мной могло что-то случиться?

— Мне подсказывало мое чутье, любовь моя. Я очень удивился, узнав, что ты на ранчо. Тебе не следовало этого делать…

— Я знаю, — жалобно призналась Тейлор. — То же самое говорил мне и Джордж Кук — мой адвокат. Мне следовало прислушаться к его словам. Но что ты здесь делаешь? Я думала, что ты где-то в Европе, на съемках.

— Так оно и было. Я узнал о покушении на Гаррисона из передачи «Интернэшнл ньюз» в самый разгар съемок, в Италии. А потом из газет я узнал, что стрелял в него Карл Синклер. И тогда я понял, что должен увидеть тебя.

— Слава Богу, что ты это сделал, — сказала Тейлор. — Тут, оказывается, заварилась такая каша, что, боюсь, одной мне не справиться.

— Я свернул съемки и, бросив все, сел в первый же самолет до Нью-Йорка, а потом рейсом «Ред Ай» добрался до Лос-Анджелеса. — Энтони на секунду замолчал и посмотрел на Майкла, крепко спавшего на заднем сиденье. — Ты хоть понимаешь, как сильно я тебя люблю?

— Начинаю понимать, — тихо ответила она. — А ты понимаешь, как сильно люблю тебя я?

— Поживем — увидим, — произнес он спокойно. — Я решил, что застану тебя у Гаррисона в больнице, но он сказал мне, что ты уехала на ранчо к мужу. Вот тут-то я и понял, что мне лучше, не теряя времени, поехать и увезти тебя оттуда.

— С Гаррисоном все в порядке? — спросила Тейлор. — Ты, кажется, сказал, что я ему нужна.

— Я солгал. Просто я тревожился, и Гаррисон согласился со мной, что для этого есть причина. Ты рассказывала мне о своем муже и о том, что он попытается выкрасть Майкла.

— Видишь ли, я случайно обнаружила документ, дающий мне в руки сильное оружие против него. Понимаешь, он, оказывается, не сможет получить свое наследство, если…

— Так, значит, все дело в деньгах?

— Да, все сводится к тому, что он может получить наследство только при условии, что его жена и дети будут жить с ним на ранчо. В противном случае управление ранчо и всем прочим имуществом останется в руках одного из совладельцев юридической фирмы его отца.

— Ну и ну! — воскликнул Энтони. — И у тебя есть документ, где все это написано черным по белому?

— Нет, но завещание находится в суде по делам о наследствах. Его можно оттуда запросить, — сказала Тейлор. — Я разыскивала ключ от машины и в потайном ящике секретера обнаружила копию этого завещания.

— Повезло. А Картер об этом знает?

— Нет. А теперь скажи, почему на самом деле ты приехал?

— Так сразу и не объяснишь. Во-первых, потому что хотел быть с тобой, во-вторых, потому что тревожился за тебя. Но еще я приехал из-за твоего отчима. Понимаешь, я сразу догадался, что к чему.

— Понимаю.

Тейлор задумалась.

— Наверное, им будет нетрудно проследить его связь со мной.

— Как сказать… Ты не видела этого человека с 1968 года.

— Но он явился ко мне в офис месяц тому назад. Увидел по телевизору телешоу Беверли Майлз и узнал меня. Об этом я уже рассказала и Гаррисону, и полиции.

Тейлор посмотрела в окошко машины. Вокруг — кромешная тьма. Только по мельканию телеграфных столбов можно было догадаться, с какой бешеной скоростью мчится их автомобиль.

— Осторожней, не разбейся, — сказала она Энтони. — Дороги обледенели.

— Я должен доставить тебя в Лос-Анджелес как можно скорее, — ответил тот. — Знаешь, они уже собрали о Карле Синклере все необходимые сведения и знают, что он некогда имел в Атланте контору по продаже «понтиаков», а также что его жена и ребенок исчезли много лет тому назад. Но это все не важно. Главное, что Гаррисон сам вычислил его мотив.

— Каким образом? Ведь Карл мертв, а сказать он успел только то, что исполняет Божью волю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену