Читаем Тени прошлого полностью

Судя по всему, Картер был когда-то красивым парнем. Теперь же от неумеренного потребления спиртного под глазами у него набрякли здоровенные мешки. Следы былой привлекательности, возможно, и сохранятся еще в течение нескольких лет, но потом, когда наконец не выдержит печень, тело его мгновенно заплывет жиром, который окончательно исказит некогда правильные черты лица и фигуры.

Он бросился к резному столику, стоявшему в противоположном конце огромной комнаты, и, сняв телефонную трубку, торопливо набрал номер.

— Джей-Джей! Это Картер. Угадай-ка, зачем я звоню, старина? Моя маленькая женушка наконец-то нашлась! Подоспела как раз вовремя… Включи второй канал…

— Ты уверен, что это она?

— Можешь не сомневаться! — хохотнул Картер. — На земле не так уж много бабенок, способных сравниться по красоте с моей Сюзи.

Последовала короткая пауза.

— Да, это она, ты не ошибся, — проговорил наконец Джей-Джей Макалистер, адвокат Картера Толмана. — И это как раз то, что тебе нужно, дружище. Возможно, у тебя появился шанс спасти свое наследство… не говоря уже о твоей заднице.

— Узнай, что это за рекламная компания. Найди Сюзи и позаботься о том, чтобы я получил парнишку… Майкла. Ему сейчас уже, наверное, лет восемь, а то и все девять.

— Ты готов стать папочкой?

— При сложившихся обстоятельствах я готов стать самым лучшим папочкой в мире, — усмехнулся Картер.

— Я займусь этим немедленно, — пообещал Макалистер. — Позвоню тебе завтра.

В динамике раздались короткие гудки, но Картер еще целую минуту стоял в задумчивости с трубкой в руке.

— Черт побери! Ну и дела! — Криво усмехнувшись, он повесил трубку, пересек комнату и, распахнув тяжелую резную дубовую дверь, вышел на крыльцо.

Главный дом усадьбы был великолепен. Этот внушительный двухэтажный особняк был построен в начале двадцатых годов нынешнего столетия. Широкое крыльцо, высокие ионические колонны, сводчатые проемы окон и дверей… С фасада он напоминал декорацию к фильму «Унесенные ветром». Однако позади него находился вполне современный плавательный бассейн, размеры которого позволили бы проводить олимпийские соревнования по плаванию. Вокруг дома располагались многочисленные амбары, сараи, две силосные башни, конюшни и гаражи. Очертания построек были отчасти скрыты облаками густого пара, вырывающегося в холодный ночной воздух из большой котельной. В отдалении под черным — хоть глаз выколи! — техасским небом виднелась небольшая взлетно-посадочная полоса, в конце которой стоял приземистый ангар. Внутри ждал хозяина новенький «Пайпер каб».

Это было животноводческое ранчо площадью около ста тысяч акров. В гараже, рассчитанном на восемь машин, размещались трактор, два пикапа, тягач, многоместный микроавтобус, «мерседес-седан», «харлей-дэвидсон» и только что купленный «ягуар-Х-12», на котором еще сохранились номерные знаки дилера.

Картер обожал свои игрушки. Теперь благодаря нью-йоркскому телевизионному шоу ему, возможно, удастся их сохранить. Со вздохом облегчения, словно у него гора с плеч свалилась, он вернулся в дом, чтобы пропустить еще стаканчик.

* * *

Сакраменто, Калифорния

Рыжеволосая толстуха восседала в мягком кресле, обтянутом цветастым ситцем. Приглядевшись повнимательней, можно было предположить, что грубоватое лицо ее, возможно, и было когда-то довольно миловидным. Теперь же огрубевшую кожу избороздили глубокие морщины, казавшиеся даже глубже, чем есть, под толстым слоем косметики. Губы ее, изогнутые, словно лук Купидона, были густо накрашены алой помадой, никак уж не сочетающейся с рыжими волосами.

На коленях у нее лежала беспородная собачонка, увлеченно покусывающая свою заднюю лапу. Звук включенного телевизора, отдаваясь от деревянных панелей, покрывающих стены вагончика, казался почти осязаемым.

Билли Дэвис, полное имя которой было Белинда Тейлор Дэвис, положив одну руку на спину собачонки, другую запустила не глядя в большой пакет пастилы, лежавший на боковом столике. Рука ее с регулярностью робота сновала между пакетом и ртом.

— Ты ведь меня никогда не покинешь, правда, Бэби? — ворковала она, поглаживая собачку. — Вот, возьми-ка еще одну конфетку.

Собачонка подняла лохматую мордочку и выхватила лакомство из рук Билли.

— А вот шоколаду я тебе больше не дам, — строго заявила Билли. — Прошлый раз тебя рвало от него по всему этому проклятому логову.

Проглотив пастилу целиком, собачка тихонько заворчала. Не дождавшись ответа от хозяйки, она поскребла лапкой широкую грудь Билли.

— Фу! — Билли легонько стукнула собаку по голове. — Сколько раз я тебе говорила, чтобы ты не царапала меня, когда чего-нибудь просишь? Попроси как следует!

Собака жалобно заскулила. Билли протянула ей пастилку.

— А теперь будь умницей, помолчи и дай мне спокойно посмотреть мою любимую передачу, — с этими словами она засунула очередную пастилку себе в рот и уставилась на экран. Неожиданно она вскочила с кресла. Собачонка свалилась на пол и возмущенно тявкнула.

— Силы небесные! Это она! — завопила Билли, тыча в экран мясистым пальцем.

Ошеломленная, она не в силах была отвести глаз от экрана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену