– Откуда нам знать, что ты сдержишь слово?
– Послушайте, – весело крикнул Элсон. – У вас только два выхода из этой ситуации, вы можете рискнуть и поверить моему слову или продолжить сопротивление, и тогда мы вас точно прикончим.
Некоторое время было тихо, а потом из темных окон вылетели два лука и кривой кинжал.
– Мы выходим! – крикнул тот же голос, и в дверном проеме появились две фигуры.
– Надеюсь, ты человек своего слова, – продолжил один из незнакомцев, лысоватый бородач.
И он, и его более молодой товарищ были одеты в темные плащи и легкие кожаные сапоги, заляпанные мокрым песком и засохшими водорослями.
– Кто такие? – спросил Элсон.
– Бросс. А это мой брат Мити. Думаю, имена остальных уже не нужны.
– Зачем стреляли? – Элсон смотрел лысому прямо в глаза.
– Сам-то как думаешь? – ответил тот. – Чтобы ограбить, конечно, зачем же еще?
– А ну-ка, давай поподробнее. – Элсон демонстративно играл рукоятью своего меча.
– Да все просто, – ответил пленник. – У нас с капитаном договоренность… он подбирает одиноких путников на той стороне и привозит сюда, ну, а мы с ними разбираемся. Добыча пополам.
– Что с жертвами делаете?
На этот раз голос Элсона звучал пугающе сухо.
– Ничего не делаем.
– Что-то мне не очень в это верится.
– Хочешь – верь, хочешь – нет, но это правда. Когда бедняги сходят на берег, мы их пугаем. Обычно нескольких выстрелов бывает достаточно. Люди, как только видят летящие стрелы, сразу сдаются. Конечно, некоторые сопротивлялись, но только до первой раны, да и такое случалось всего два раза. Клянусь, мы никого не убивали!
– Ух ты, сплошное благородство!
– Да ты пойми, – вздохнул мужик, – мы не наемники и не солдаты. Мы в бандиты-то записались недавно… по нужде. В приграничных землях теперь страшно, вот мы на юг и подались, капитана по пути встретили, он нам эту работенку и предложил. До сегодняшнего дня все гладко шло…
– Да уж, нынешний денек не самый для вас удачный, – саркастически заметил Элсон.
– Допустим, вы никого не убивали, тогда что же все-таки сталось с жертвами? – присоединился к допросу Айк.
– Да мы просто завязывали им глаза и уводили на пару лиг от реки. Края здесь пустынные, никто ничего не видит, не знает.
– Грабители добряки! Овечки прямо! – Элсон сплюнул. – Вы когда-нибудь видели такое, ребятки?
Мы покачали головами. Айк мрачно, Рик безразлично, а я криво.
– Что с нами теперь будет? – спросил пленник. – Отведешь в ближайший город и потребуешь вознаграждение?
– Против вознаграждения я бы не возражал, но, к счастью для вас, у нас нет на это времени. Правда, и отпустить мы вас не можем. Сие не в наших интересах, – южанин посмотрел на меня.
Я пожал плечами. Бандиты заволновались. Глаза их перебегали с Элсона на меня и обратно. Но Элсона их эмоции не трогали. Он ходил перед пленниками, слегка вытаскивая меч из ножен и убирая его обратно. Потом остановился, с лязгом загнал клинок до рукояти и объявил:
– Рик, Айк, свяжите их. В моем мешке должна быть веревка. Дарольд, собери лошадей.
Бандиты молчали. Пока я бегал за лошадьми, которые разбрелись по пляжу, Айк и Рик связали бандитам руки и ноги, да так крепко, что те дергались и стонали.
– Итак, – обратился южанин к пленникам, – поскольку мы не можем взять вас с собой и не можем просто отпустить, то оставим здесь. Дарольд, Айк, возьмите того, что помоложе, суньте ему кляп в рот и бросьте в одну из этих хижин. Рик и я займемся лысым.
Мы разнесли пленников по домам. Бедняги подумали, что мы их убьем. Они непрестанно что-то мычали и даже пустили слезу. Мы же просто бросили их на пол и вернулись к лошадям. Много возни было с седлами, которые намокли и разбухли. Хотя сами животные не пострадали, мы потеряли большую часть наших припасов, без которых наше положение еще более осложнилось.
– Боюсь, ошиблись мы, – произнес Айк, когда мы отъехали от берега лиг на пять.
– Что такое? – поинтересовался Элсон.
– Не стоило их там оставлять, вдруг проболтаются.
– Дружище, ты не понял? Ты думаешь, тот капитан случайно нас в этом самом месте высадил?
– Нет, он нас к засаде привез…
– Ха, к засаде-то к засаде, только не для нас та засада была устроена, – пояснил южанин.
– А для кого? – теперь уже спросил Рик.
– Да для тех самых бандитов. Толстый капитан, как нас увидел, сразу сообразил, кто мы и на что способны, и потому особо торговаться не стал, а отвез к своим подельникам, чтобы мы его от этих самых подельников и избавили.
– Так они же заодно, – протянул Айк.
– Усвой простую истину, дружище, в преступном мире «заодно» бывает только до поры до времени, а как что, так сразу все по разным углам и никто никого не знает… доверять там нельзя никому!
Глава 15