Читаем Тени прошлого (СИ) полностью

- Ты весь вечер как сам ни свой.

- Тебе кажется, - я убрал с себя руку Роуз и поднялся с кровати.

- Ты куда?

- Покурю, - я быстро надел пижамные штаны и взял пачку сигарет.

Рози разочарованно вздохнула, поудобнее устраиваясь на моей половине кровати.

Оказавшись в коридоре, я невольно остановился возле дверей комнаты, где ночевали Рэйчел и Дэвид. Прислушался. Было тихо. Как от сердца отлегло. Меньше всего мне хотелось, чтобы они трахались в моем доме. Хотя, в таком состоянии Дэвид вряд ли был на что-то способен. Это обстоятельство успокаивало.

Спустившись вниз, я отправился на кухню за зажигалкой и замер в дверном проеме, когда увидел знакомый силуэт у окна.

Рэйчел.

Она стояла, укутавшись в плед, наблюдая за непогодой. Фонари, раскачивающиеся от ветра в саду, бросали грязные круги света на мокрые дорожки, мощеные декоративным кирпичом, аккуратно подстриженные деревья и кустарники сгибались под натиском стихии, мотаясь из стороны в сторону, как бумажные.


- Рэйч, - окликнул я.

Она подпрыгнула на месте от неожиданности и сразу же обернулась.

- Ты, - голос ее дрогнул, на автомате она плотнее обернулась в плед. - Что ты здесь делаешь?

- Решил покурить. А ты чего не в постели?

- Не знаю. Бессонница.

Охренеть.

Впервые за сегодняшний день, мы заговорили! И это было не дежурное: «Привет».

Несмело я сделал несколько шагов по направлению к ней.

- Снотворного?

- Нет. Не нужно. Я вернусь в спальню, - отворачиваясь от меня, проговорила она. - Спокойной ночи.

Шаг. Ещё один. Она уходила, отдаляясь от меня.

- Ты правда выйдешь за него? - не выдержал я.

Остановилась.

Ответа не было.

- Любишь его?

- Какая тебе разница?

- Мне не все равно, особенно после всего, что было между нами.

- Итан, прошу тебя. Не будем ворошить прошлое.

- Отчего же?

В два счета я сократил расстояние между нами. В свете уличных фонарей она казалась бледной.

- Итан, у тебя своя жизнь, у меня своя...

Она продолжала избегать зрительного контакта. Мне до чёртиков хотелось дотронутся до неё. Я не смог совладать с собой и взял ее за руку. Электричество пробежало по пальцам, окутывая их приятным тёплом.

Наконец, она подняла на меня глаза. Я коснулся ее щеки, убирая прядь за ушко. Волосы были влажными, от них исходил едва уловимый запах бальзама.

Творилось какое-то безумие. Я понимал, что мне надо отпустить ее, дать уйти, но я продолжал изучать ее прекрасное лицо, словно заворожённый. Она тоже не предпринимала попыток двинутся с места.

Какое-то время мы просто стояли и смотрели друг на друга, затем Рэйчел нерешительно высвободила свою руку и отступила назад.

Идиллия момента была нарушена. В миг я вновь почувствовал себя одиноким, опустошенным. Ее не было рядом.

Мысленно посылая нахер все правила, я сократил расстояние между нами и припал к ее губам.

Она не сопротивлялась. Она ответила на поцелуй, всем телом прижимаясь ко мне. Ее руки оплели мою шею, тёплый плед упал на пол, оставляя Рэйчел в одной футболке и нижнем белье.

От её чертовски нежных и мягких губ кружилась голова. Я был счастлив, как дурак. И, кажется, отдал все, лишь бы она больше никогда не покидала моих объятий.

Я скользнул по её талии вниз, к округлым бёдрам, сминая хлопок трусиков, словно проверяя его на прочность.

- Нет, Итан, не надо, - хватая ртом воздух, проговорила она, отстраняясь, упираясь ладошками в мою грудь.

Сердце бешено тарахтело. Член призывно упирался в бедро Рэйчел. Во мне проснулись дикие инстинкты, я словно озверел. Я не хотел и не собирался останавливаться.

- Ты нужна мне.

- Это неправильно. Мы не должны...

Ее внутреннее смятение читалось в глазах, в дрожании уголков губ.

- Итан, прошу тебя, дай мне уйти. Будет только хуже, ты же знаешь.

- Куда уж хуже, Рэйч? - я крепко вцепился в ее предплечье пальцами, не желая отпускать.

- Итан, милый, ты где? - где-то в гостиной, послышался голос Роуз.

Рэйчел тут же отпрянула от меня, молниеносно подобрала с пола плед и завернулась в него по самую шею.

Мысленно я выругался.

- Я здесь, - нехотя отозвался я.

Через пару секунд Роуз уже была на кухне.

- Куда ты запропастился? - спросила она. - Что вы здесь делаете? - заметив Рэйчел, добавила Рози.

- У меня бессонница. Я пришла за стаканом воды на кухню. А тут был Итан. Он предложил снотворное. Вот мы немного поболтали о том, о сём, - нашлась Рэйч.

Голос ее был неуверенным и, наверняка, щеки от стыда пылали. Благо ее милое личико скрывала темнота и Роуз не могла этого заметить.

- Я пойду спать. Кажется, снотворное, начало действовать, - поспешила ретироваться Рэйчел, дабы избежать дальнейших вопросов и разговоров.

Я с грустью смотрел ей вслед, раздосадованный тем, что нам помешали.

- Итан, пойдём в кровать, - промурлыкала Роуз, чуть приобнимая, укладывая голову мне на плечо.

- Иди. Я сейчас поднимусь.

Послушно она направилась в спальню, а я схватил зажигалку со стола, вышел на улицу и закурил, вдыхая горький, густой дым полной грудью.

Глава 23

- Рэйч, - вновь попытался заговорить со мной Дэвид.

Перейти на страницу:

Похожие книги