— Вот именно. Я тогда ни о чем еще не думала. По-моему, методист это понял или заподозрил. Но мне очень хотелось дать ему решительный ответ, просто чтобы он понял, что я думаю о будущем, и отстал от меня. Я выбрала самое крутое, о чем могла подумать, и ляпнула: «Поступлю в полицию!» Он немного опешил. После, правда, он не дал мне забыть о моем выборе и все рассказал другим учителям. Так что постепенно я привыкла отвечать всем, что пойду в полицию. Меня начали спрашивать почему. Тогда я начала искать везде материалы о полиции, читать… И вдруг мне стало по-настоящему интересно. Мне стало ясно, что именно этим я хочу заниматься. И вот я здесь. Я ни разу не пожалела о сделанном выборе. Работа у меня трудная, но она того стоит. Не представляю, чем еще я могла бы заняться. Я рада, что нашла себе работу по душе.
— По крайней мере, вам хватило ума что-то придумать, когда вам задали прямой вопрос. Я не сумела бы сказать, чем хочу заниматься, даже если бы к моей голове приставили револьвер. — Танзи уныло ссутулилась под вязаным жакетом.
Джесс улыбнулась.
— Что вы хотите изучать в университете?
— Я иду на факультет средств массовой информации, но никаких планов на будущее пока не строю. Я ведь сказала, у меня нет цели в жизни; никогда я не загадывала больше чем на полгода вперед. Честно говоря, мне и в университет не так уж хочется. Но ведь надо чем-то заниматься, вот я и подумала, почему бы не поступить?
Еще до того, как Джесс произнесла следующие слова, она о них пожалела.
— По-моему, обеспечены вы неплохо. У вас ведь нет финансовых трудностей?
Она не собиралась ни высмеивать девушку, ни грубить ей, однако получилось и то и другое. Танзи ответила довольно резко:
— С деньгами у меня проблем нет. Да, я из тех, кого вы называете «обеспеченными». У меня богатый отец. Он очень щедрый. А еще он — единственный порядочный человек, за которого выходила мать, но его она удержать не смогла! Знаете, моя мать — неудачница. Вот в чем ее трудность. Кстати, если вам кажется, что деньги облегчают жизнь, вы ошибаетесь.
Они дошли до конца дороги, до поворота на загородное шоссе и, не сговариваясь, повернули назад, к дому.
— Когда вы выразили желание поговорить со мной, — осторожно начала Джесс, — я надеялась, что вас интересуют события в «Балаклаве». К сожалению, я не считаю себя консультантом по профориентации или психологом.
— Да я и не собиралась грузить вас своими проблемами, — ответила Танзи. — В конце концов, вам-то какое до меня дело? И вы правы, мне и правда интересно, что там… Точнее, меня интересует дядя Монти. Надеюсь, вы не собираетесь его арестовать? Мы с мамой нечасто в чем-то сходимся, но тут я с ней согласна. Он старый и практически весь проспиртован. — Танзи остановилась и развернулась к Джесс лицом. — Он и в самом деле понятия не имеет, кто этот покойник! — Она подалась вперед.
— Танзи, но ведь покойник не с неба свалился, и в «Балаклаву» он попал не сам по себе, — осторожно возразила Джесс. — Кто-то, по крайней мере еще один человек, помог ему войти.
— Значит, кто-то просто ехал мимо и увидел пустой дом… Правда, по Канаве Тоби почти никто не ездит, но она выходит на окружную дорогу, а там очень оживленно. «Балаклава» не так далеко от дороги, как «Древняя сторожка». — Танзи показала в сторону своего дома. — Даже дядя Монти с его больными коленями в состоянии дойти от «Балаклавы» до города. Он ходит туда почти каждый день, кроме воскресенья.
— Мы готовы рассматривать любые версии, — ответила Джесс. — Похоже, о «Балаклаве» действительно известно посторонним. В одной из спален на втором этаже кто-то бывает.
Она рассчитывала, что ее слова вызовут потрясение, и ее надежда оправдалась.
— Что?! — Танзи недоверчиво уставилась на нее. — Чушь какая! На втором этаже «Балаклавы» одна рухлядь!
— Тем не менее мы нашли признаки того, что кто-то довольно регулярно бывает в спальне наверху, незаметно для вашего дяди.
— Кто-то ошивается в «Балаклаве»?! — Танзи подняла обе руки и откинула с лица растрепанные волосы. — Но ведь… ничего себе! — На ее лице появилось выражение ужаса. — Кто-то влезал в дом, когда там был и дядя Монти?
— Скорее всего, гости приходили, когда его не было дома. Видите ли, у него привычка оставлять дом незапертым.
— Значит, они были на втором этаже… — От ужаса у Танзи сел голос. Она откашлялась и продолжала: — Забирались туда, а бедный дядя Монти был внизу, в их полной власти! Его ведь могли убить! Представляю себе: я или мама заехали бы к нему, а он лежит мертвый на диване… — Танзи посмотрела себе под ноги, очевидно собираясь с мыслями. — Мама все твердит, что ему надо переселиться в дом для престарелых! — Она вдруг вскинула голову. — Раньше мне казалось, что переезд его убьет. Но, может быть, она права… если в «Балаклаве» небезопасно. Как он отреагировал, когда вы ему рассказали? Жаль, что вы вначале не поделились со мной или с мамой… Мы бы все передали ему постепенно, осторожно…