Читаем Тени прошлых грехов полностью

— Ничего… точнее, ничего особенного. Во всяком случае, ничего необычного. Потом клиент повалил валом, и я перестал смотреть. У нас всегда так: минуту назад никого не было, а в следующую — уже приходится с ног сбиваться. Приехали два грузовика. Мы продаем горячие пирожки и бутерброды, поэтому в обед у нас останавливаются водители-дальнобойщики. Потом явился один малый — у него что-то дребезжало под капотом. У бензоколонок выстроилась целая очередь. И так было до середины дня. Тогда-то Монти и вернулся. Наверное, где-то в половине четвертого. Он говорит, что обедает в городе. Но, по правде говоря, обед его обычно бывает в жидком виде, и наливают его в «Белом олене». Иногда — в «Розе и Короне». Так он и коротает дни, представляете? Утром тащится в город, под вечер возвращается назад. Купил виски и тащил его в магазинном пакете. Вчера я ему помахал, кстати, но он мне не ответил. Монти не назовешь общительным. Потом мимо проехали две полицейские машины и свернули на Канаву Тоби. Мне стало любопытно, что там случилось, и я стал поглядывать в окно. Вот почему позже я заметил, как мимо проехала миссис Харвелл в своей маленькой «Мазде-МХ-5». Первым делом я узнал машину, потому что в наших краях другой такой синей нет, увидел, что за рулем сидит миссис Харвелл, а рядом с ней старый Монти, и вид у него такой, как будто ему все надоело до чертиков. Я еще подумал: ну вот, здрасте! Там точно что-то случилось, иначе Монти ни за что не уехал бы из дому. Он, можно сказать, сжился со старой развалиной, как черепаха со своим панцирем. Достаньте его оттуда — и он, скорее всего, умрет. Тогда я решил позвонить Гэри Колли. Колли — соседи Монти; подумал, что они наверняка что-то знают. Я позвонил молодому Гэри по мобильному. Он сказал, что в «Балаклаве» нашли мертвяка. Умер-то точно не Монти, потому что самого Монти я видел, и он был цел и невредим. Значит, кто-то еще отдал концы, только не ждите, что я скажу вам, кто именно. — Паскаль с задиристым видом выпятил подбородок.

Мортон нахмурился. Когда Паскаль звонил Гэри, тот, если он говорит правду, еще не должен был знать о трупе! Гэри сказал Джесс Кемпбелл, что собирается в город. По словам Дейва Колли, его мать видела, как от «Балаклавы» отъезжает катафалк, гораздо позже, спустя несколько часов после того, как Бриджет Харвелл увезла с собой Монти; только потом бабушка рассказала новость родным. По словам Дейва, именно тогда Колли узнали о мертвеце. Вот проклятая семейка, думал Мортон, все больше закипая. Ни единому их слову верить нельзя!

— Продолжайте, — велел он Паскалю.

— Да мне больше и рассказать-то нечего. — Владелец заправки пожал плечами. — Нет, пожалуй, вот еще: позже я опять увидел, как мимо проезжали полицейские машины; они возвращались в город.

— После этого вы рассказывали кому-нибудь о том, что видели? — Мортону хотелось точно восстановить последовательность событий и только потом уличать Колли.

Паскаль смерил его озадаченным взглядом:

— С какой стати? Почему вы все время твердите, будто я кому-то что-то рассказывал, как будто я — городской глашатай? Если это вас интересует, я рассказал обо всем Морин и парню. — Он показал в сторону окна. — Вон тому, который делает вид, что работает.

Интересно, есть ли у «парня» имя, подумал Мортон.

— А больше никому? — спросил он.

Лоб Паскаля разгладился.

— Рози Снеддон приезжала заправиться; ей я тоже сказал. Ферма Снеддона чуть дальше по дороге. Я решил, что им любопытно будет узнать, что у соседей что-то стряслось. Они живут на своей ферме довольно уединенно, и если я слышу, что кто-то что-то замышляет, или вижу подозрительного бродягу… я, естественно, сообщаю Снеддонам. Так и полагается поступать хорошим соседям. Точно не помню, когда именно я разговаривал с Рози Снеддон, но точно еще до того, как полицейские машины вернулись в город. Наверное, где-нибудь в начале седьмого… А точнее сказать не просите, все равно не скажу.

— Что ж, спасибо, — сказал Мортон, понимая, что Паскаль не обязан был смотреть на часы, когда беседовал с Рози. Вполне понятно, что он и ей поведал потрясающую новость. По сельским меркам, Снеддоны и Паскаль — близкие соседи, ведь его заправка тоже стоит не на самом бойком месте.

— А если бы Снеддоны узнали что-нибудь, они бы тоже поставили вас в известность? — спросил он.

— Если бы заметили что-нибудь подозрительное? — Паскаль кивнул. — Думаю, да.

— Ваша заправка открыта по ночам?

Паскаль решительно покачал головой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэмпбелл и Картер

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы / Исторический детектив