Читаем Тени пустыни полностью

— Да будет вам известно, господа, — говорил Заккария, — в Шахпуре великий узбек–Тимур поступил в полном соответствии с заветами пророка, да упоминают имя его почтительно! В суре корана, — к сожалению, не помню порядкового ее числа, — говорится… Позвольте на память: «…когда пленников очень много и цены на рабов и рабынь упадут, отберите лучших, как отбирают шелк от холстины, соловьев от воробьев. С остальными незачем прибегать к железу и пролитию крови. Отведите их в удаленное от жилья место, лишенное пищи и воды… чтобы они оттуда не могли выйти… Пусть они умрут своей смертью…» Так поступали те, кто нес знамя истинной веры ислама огнепоклонникам и идолопоклонникам. И мудрый Тимур поступил так… И с большевиками надо поступить так…

— И с тобой я поступлю так… — прохрипел Зуфар.

Он не удержался. Он забыл, что не хотел доставить удовольствие старому джадиду и проклятым инглизам любоваться своими муками.

— Э, да он жив, — незлобиво обрадовался начальник жандармов, — я говорил… И иомуд жив еще… Степняки быстро не помирают. Вот я сейчас пощекочу господина хана иомудского.

— Оставь его! — прохрипел Зуфар. — Факел жизни его окунулся в реку забвения.

Но Эусен Карадашлы поднял голову.

И тут произошло нечто такое, чего уже никак не мог ждать Зуфар. Старый «революционер» закрыл лицо руками и пискнул:

— Он воскрес! — и бессильно откинулся на сиденье открытой машины.

Англичане, возившиеся с большим фотоаппаратом на треноге, бросили фотографировать и кинулись к автомобилю, выкрикивая какие–то ругательства.

Они так быстро уехали, что забыли про начальника жандармов. Он с жалобными воплями долго бежал по солончаку, скользя и спотыкаясь. Он выл от ужаса. Он боялся остаться среди мумий… наедине с мумиями.

Автомобиль отъехал на километр и лишь тогда остановился. Клаксон его издавал долго и тоскливо стонущие звуки. Казалось, стонут и плачут жертвы солончака и шахской милости. Вопли жандарма не стихали. Он вопил, кажется, еще и тогда, когда его впустили в автомобиль…

Не дожидаясь, пока автомобиль скроется в мареве на краю солончака, Зуфар подполз к старику. Эусен Карадашлы лежал неподвижно…

Зуфар с ожесточением принялся грызть последнюю веревку. В глазах у него ходили черные и красные круги. Временами ему казалось, что он теряет сознание.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Ясно так, как ясно, что яйцо есть яйцо.

А н г л и й с к а я п о с л о в и ц а

Документы из архива Генерального консульства Великобритании в г. Мешхеде (Девятый астан персидского государства).

Частная переписка консула Анко Хамбера.

Копия на официальном бланке

Генеральный консул Великобритании в г. Мешхеде.

Мистеру Джемсу Клайндору,

Коммерческому директору.

Тегеран, «Рагнер. Поставка мебельной фанеры».

Сэр!

Свидетельствую свое глубочайшее уважение.

Житель провинции Гёрган по имени Эусен Карадашлы обратился в Генеральное консульство с претензией к фирме «Рагнер», аннулировавшей заказ на «виккерсы», калибр 7,62, всего 64 шт. Лицензия на приобретение означенных «виккерсов» выдана шахиншахским правительством за No С–441.

Интересы британской короны и высокие идеалы борьбы с мировым большевизмом требуют, чтобы вы сочли возможным пересмотреть свое решение и поставили товар покупателю.

С совершенным уважением

Х а м б е р

Подлинное письмо на бланке

Коммерческий директор восточного управления

фирмы «Рагнер.

Поставка мебельной фанеры. Экстра».

В Генеральное консульство Великобритании

в г. Мешхеде.

Консулу г–ну Анко Хамберу.

Сэр!

Свидетельствую Вам глубочайшее уважение.

Заказ Эусена Карадашлы аннулирован согласно решению директората фирмы «Рагнер» как невыгодный. Неустойка заказчику будет выплачена по первому требованию. Товар реализован по лицензии No С–441 некоему Музаффару, персидскому подданному.

В своей деятельности фирма «Рагнер» исключительно руководствуется интересами акционеров и идеалами свободного предпринимательства. Вопросы политики не входят в нашу компетенцию.

С совершенным почтением

К л а й н д о р

Третья запись

в ученической тетрадке с таблицей

умножения на голубой обложке

Вершины горные; туманы там и тут;

Морского ветра вой среди высот

Гургена,

Когда промчится дождь, безумствуя,

ревут

Потоки мутные вспененных вод

Гургена.

М а х т у м К у л и Ф р а г и

Мы, Алаярбек Даниарбек, уподобились тому мирзе шахрисябзского хакима, который исписывал по шесть дестей писчей бумаги в неделю и возомнил себя отцом поэтов. Уже я вижу, что мне не хватит тетрадки моей дочки–умницы, а потому буду писать так мелко, как могу, и так кратко, как велит нам мудрость: написанное слово — благо, ненаписанное — во сто крат лучше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения