Читаем Тени пустыни полностью

Но тут чтение прервал писклявый голос Сеид Батура. Никак он не хотел уняться.

— Ой, — пищал он, — да этот разгребатель дерьма, старый развратник эмир еще, оказывается, жив!..

— Тсс, — зашипели на него. — Одно ухо сделай дверью, другое воротами. Слушай!

— Продолжай! — резко сказал Джаббар, видя, что Зуфар заколебался. Времени у нас мало.

Вечер спускался на аул Джаарджик. Кирпично–красные тени ползли с барханов в промежутки между юртами. Солнце бросало последние тяжелые лучи в аспидно–синее небо. Дымки от очагов поднимались прямыми струйками вверх. Джигиты вели к колодцам коней на водопой. Голос Зуфара разносился далеко, но никто, кроме сидевших на красной кошме главарей не заинтересовался обращением к мусульманам, никто не подошел послушать, что там читают. Кто спал прямо на песке, подложив под голову свою мохнатую папаху, кто сидел скорчившись и тупо уставившись в пространство, кто жевал сухой лаваш, запивая его соленой джаарджикской водой из деревянной чашки… Никому и дела не было, что там пишет глава туркестанских мусульман в своем длинном–предлинном витиевато написанном и малопонятном воззвании… Если бы Зуфар имел возможность заранее познакомиться с содержанием обращения, он, конечно, отказался бы читать его. Но он не знал и к тому же боялся ожесточить главарей калтаманов. Он читал, даже не вдумываясь в смысл слов. Он хотел выиграть время.

— «Настоящим извещаем, что до этого времени при императоре России Николае и при эмире бухарском Алим–хане все нации спокойно и счастливо жили на своей родине, свободно исповедуя свою религию. В восемнадцатом двадцатом годах император Николай и эмир бухарский были свергнуты со своих священных престолов…»

— И хорошо, что таких гусаков прогнали, — пропищал Сеид Батур.

Пожалуй, только он один внимательно слушал. Караджа Тентек о чем–то шептался с соседом. Остальные главари сидели нахохлившись и надвинув порозовевшие от закатных лучей папахи на лбы и, кто их разберет, то ли дремали, то ли думали о своем под монотонное чтение. Они оживились немного, когда Зуфар дошел до несколько необычного места, что в Туркестане якобы «попрана честь женщины, что женщины превращены в проституток, что все мужчины и женщины поголовно заражены сифилисом и шанкром…»

Все исподтишка глянули на Бекеш Отан Непесова. Он очень переживал, что у него провалился нос — последствие болезни, подхваченной в Польше во время русско–германской войны. Стар был Бекеш Отан Непесов, но слыл еще отчаянным забиякой. Не терпел он и малейшего намека на свой нос, и все поэтому поскорее отвели глаза. Именно поэтому старый драчун воинственно запыхтел.

Зуфар читал. Он думал о другом и с трудом понимал слова. Обращение было написано путано. В нем говорилось о том, что «правительство заставляет засевать землю «проклятым хлопком», насильно навязывает крестьянам плуги, портящие мусульманскую землю, и пускает на поля мусульман «тирактура», проклятые аллахом и сделанные на иностранных заводах…» Одна фраза особенно поразила его своей глупостью: «Специально назначаются правительством карманщики, — говорилось в обращении, — очищают карманы членов кооперативов — угнетенных крестьян, стоящих в очередях за фунтом хлеба…»

Тут уж не выдержал даже мрачный Караджа Тентек. Сипя и фыркая, он спросил:

— Да бросьте! Разве такое можно писать? Большевики, выходит, совсем дураки?

Но никто его не поддержал.

Вожди завздыхали и заохали, когда прозвучали слова обращения, направленные против колхозов:

«…Правительство, сбив с пути дайхан–середняков, сгоняет их в так называемые колхозы, — будь они прокляты аллахом!»

Многие вытягивали головы и старались разглядеть в толпе среди юрт своих людей. Кто–то кричал уже: «Эй, Мурад Куль, иди послушай, что тут про тебя написали». Но оживление потухло так же быстро, как и возникло. Дальше в обращении пошло опять такое, что мало трогало туркмен, никогда не отличавшихся приверженностью к религии. Впрочем, два или три ахунда, пытаясь привлечь к себе внимание, сделали вид, что напряженно слушают, даже сняли чалмы и положили их перед собой на кошму.

«Достопочтенные братья, — говорилось в обращении, — знайте же, что вас ждет впереди. В будущем правительство вознамерилось изничтожить все мечети и дома божьи, а вместо них воздвигнуть клубы и свои школы. Мусульман будут сжигать без омовения и похоронной молитвы. Братья, не оплошайте! Ведь ваших жен, за которых вы заплатили по тысяче рублей, правительство принимает в ряды комсомола, чтобы вынудить вас дать вашим женам развод. Ведь выезжающие в кишлаки и аулы комиссии с заданием расширить площадь под хлопок на самом деле расширяют площадь проституции и разврата. Все это вам хорошо известно. Из–за предательского и безобразного правительства подданные последнего не вправе быть хозяевами своих жен, своей собственности, а загсы заставляют открывать женам мусульман те части тела, которые запрещено показывать шариатом посторонним мужчинам…»

Тут Зуфар не мог удержаться от смешка. Он поднял повыше обращение, потряс им и сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения