Читаем Тени сна (сборник) полностью

— А как зовут этого барчука на лесовозе?

— Хьюс. Сивер Хьюс. Младший…

— С какого он хутора?

— С Солдатского…

«Ну, вот. Вроде бы все и выяснил. Можно уйти и дальше распутывать появившуюся ниточку. Сказать «спасибо» и остаться в памяти девчонки еще одним добрым человеком».

— Трудно тебе здесь? — неожиданно спросил Геннад.

Глаза девчонки на мгновение изумленно распахнулись, и она вновь залилась слезами.

— Боюсь я их… — прошептала она, содрогаясь всем телом.

— Кого?

— Мужчин… Больно мне…

Горло Геннада перехватило. «Господи! — взмолилось все его атеистическое существо. — Слава тебе, что не сподобился я жениться и нет у меня детей!»

— Мэдам Кюши! — позвал он хриплым голосом, повинуясь импульсу внезапного, еще не осознанного чувства.

— Да, господин статс-лейнант?

Мэдам мгновенно возникла в комнате со своей душной улыбкой. Явно подслушивала у двери.

— Я забираю девицу Контибель с собой в Столицу как особо важного свидетеля.

— Но… Господин статс-лейнант! — Впервые улыбка исчезла с лица мэдам, и оно, наконец, проявило ее настоящую сущность: чванливой, жестокой, себе на уме бабы. — У нас ведь с нею контракт. Я за нее очень много заплатила…

— Да? — высоко вскинул брови Геннад. — Может, вы мне и купчую покажете? Я ее за государственный кошт компенсую!

Он откинулся на спинку дивана и насмешливо посмотрел на мэдам.

Мэдам прикусила губу, поняв, что сморозила глупость. Продажа малолетних девочек в публичные дома шла в стране во всю, несмотря на то, что на словах строго преследовалась по закону. И хотя осужденных содержательниц борделей по этой статье можно было пересчитать по пальцам, мэдам Кюши знала, что перечить в таком деле не следует.

— Да нет, что вы, господин статс-лейнант, я понимаю, вы расследуете важное государственное дело. — Мэдам попыталась выдавить улыбку, но она застыла недовольной гримасой. — Надо, так надо. Забирайте.

— Дяденька, не надо! — взмолилась внезапно Контибель и зарыдала во весь голос. Слова Геннада она восприняла как свое перемещение из жуткого, но уже привычного для себя мира публичного дома в еще более ужасный, пугающий неизвестностью, мир тюрьмы.

Титаническим усилием воли Геннад задавил в себе желание как-то утешить девочку или хотя бы подбодрить ее.

— Девочку умыть, тепло одеть, подготовить вещи и документы, — сухим бесцветным голосом распорядился Геннад. — Документы — настоящие.

На последней фразе он сделал жестокое ударение.

Лицо мэдам наконец окаменело. Она подошла к Контибель, дернула ее за руку и поставила на ноги.

— Идем, — играя желваками, прошипела она.

С обреченностью приговоренной Контибель, тихо всхлипывая, поплелась за мэдам. Вероятно, точно в таком состоянии ее когда-то привели сюда.

Через четверть часа Контибель предстала перед Геннадом в старом огромном зипуне, таких же непомерно больших валенках, закутанная до глаз грубым домотканым платком. В руках она сжимала маленький узелок, взгляд ее безучастно смотрел в пространство.

Геннад принял от мэдам документы, внимательно изучил метрику. До тринадцати лет Контибель еще нужно было прожить половину зимней октаконты.

— Пойдем.

Геннад взял девочку за руку и направился к выходу.

— До свиданья, господин статс-лейнант, — лебезила сзади мэдам. — Я надеюсь, когда следствие закончится, вы вернете девочку? У нас ведь контракт…

— Обязательно, — не оборачиваясь, буркнул Геннад. — За ваш счет.

«Как же, жди», — подумал он про себя.

— И сами приезжайте, — продолжала мэдам. — В гости, так сказать. Примем по высшему разряду…

Геннад молча вышел на крыльцо и жадно вдохнул чистый воздух. Атмосфера этого дома была заражена миазмами человеческого разложения, которые были похуже мутагенных органоидов.

— Так до свиданья, — в последний раз прощебетала за спиной мэдам, и, наконец, послышался звук запираемой двери.

— Родители есть? — тихо спросил Геннад, стараясь приноровиться к неуклюжему шагу девочки.

— Нет. — Голос Контибель прозвучал бесцветно, мертво, будто принадлежал кому-то другому, неодушевленному и бесстрастному.

— Умерли?

— Умерли.

— Сколько тебе тогда было?

— Семь.

— А сюда кто продал?

— Тетя.

— Родная?

— Родная.

— Мамина сестра, папина?

— Мамина.

— А у тети дети есть?

— Есть.

— Свою дочь не продала бы…

Геннаду показалось, что эту фразу он только подумал, но когда Контибель все с той же отрешенной бесстрастностью ответила: — Тоже продала, — он понял, что сказал вслух.

Он ошеломленно остановился. Контибель продолжала идти с методичностью заведенной игрушки, но, так как Геннад держал ее за руку, ее очередной шаг повис в воздухе, и она стала заваливаться в грязь, даже не пытаясь удержаться на ногах.

Геннад подхватил девочку на руки, развернул лицом к себе и заглянул в глаза.

— Чью дочь продала тетя?!

— Свою…

Глаза Контибель были широко раскрыты, она смотрела на Геннада, но не видела его.

— Родную?!!

— Родную…

Мир завертелся вокруг Геннада злым черным смерчем. Так как, господин Президент?! Свою внучку в бордель продать не желаете, а? Ха-арошие деньги дадим!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборники Виталия Забирко

Похожие книги