— Случилось, — красная нить была обвязана вокруг одной ножки кровати. — Приходил твой добрый молодец. Спрашивал, расспрашивал, еле выпроводила.
— Что, прости?
— Тот парень, что мы… — но не успела она договорить, как Веледара с круглыми глазами выкрикнула, перебивая её:
— Он был здесь?! Вот прямо здесь и ты не сказала мне об этом?
— А я должна была прийти под ручку с ним к твоему дому, прямо под носом у старейшины? И она бы наверняка предложит ему меду с дороги, а не сотни проклятий.
— Да, но…
— Без всяких «но», — Зара достала коробочку с сушеными листьями папоротника и начала сыпать по щепочке в каждый угол. По слухам, это приносило удачу в дом и оберегало от нечистой силы. Она надеялась, что и от наглых парней тоже. — Он больше не появится. А даже если и осмелится, то ничего не добьётся. Я заговорю лесные тропы на праздник. Чужакам не место на этой земле.
— Это твои слова или Вельги? — обидчиво бросила та.
Зара вспыхнула. Также, как и всякий раз, когда её ловили на подражании наставницы. Но разве это плохо — стараться быть похожим на того, кем тебе предстоит стать?
— Это закон озерных ведьм. Твои предки ввели эти правила, и не нам их оспаривать. И тем более не тебе, Вельда. Ты знаешь, что твоя бабушка состоит в вече, и как твои шалости могут повлиять на всех.
Веледара надула губы и отвернулась от подруги, долго и пронзительно разглядывая раму на окне. Потом её взгляд уцепился за сеть паутин в уголках и букетам засушенных трав, покрытые тонким слоем пыли; за эту зиму они не понадобились. Потом она заметила что-то черное, определённо не принадлежащее этому месту.
— Что это такое? — её руки подхватили четыре обсидиановых пера. Черных, как сама ночь.
— Я не знаю, — Зара подошла к подруге и взяла одно из перьев. Оно было жестким и упругим, размером с ладонь. Казалось, что эти перья поглощали свет, настолько пронзительной чернотой они обладали.
— Я никогда таких раньше не видела. И такие красивые…
Ни одна птица, которую знали девочки, не обладала похожим оперением. И только одна из них догадывалась, что эти перья наверняка были отобраны у какой-нибудь редкой и безумно красивой птицы, живущей, скажем, в Северных землях.
— Наверное, их Вельга принесла с другого края, она же знает, как я люблю всякие безделушки, — она неловко улыбнулась и перевела тему. — А еще у нас есть всего два дня до Белтайна и маски сами себя не сделают.
— Ты права, — интерес к странной находке быстро угас, стоило лишь вспомнить о надвигающемся празднике. Для Озерных ведьм он был особенным, и каждый год они устраивали большое празднество, чтобы повеселиться.
Остаток дня девочки провели в деревне, помогая создавать украшения и подготавливать место для праздника. Несколько молодых парней таскали огромные бревна, что пойдут на дрова для костра. Вельда заметила брата, помогающему устанавливать шест для игр с разноцветными лентами, и ринулась к нему, забыв, что только что отозвалась собрать яйца со всех курятников, вместе с Зариной.
Женщины плели гирлянды из ниток и сушеных цветов. Природа еще не до конца успела проснуться и порадовать яркими цветами, именно поэтому, в эту ночь все ведьмы и колдуны должны будут собраться и вместе помочь весне окончательно занять свое место.
Глава 6
Каждый шорох заставлял молодых людей вздрагивать и прислушиваться, замедляя шаги. И тому была весомая причина.
Весенние сумерки разбавляли жаркие костры, вокруг раздавались голоса — десятки радостных возгласов и ликований. А еще гремела музыка — яркая и задорная. От неё так и хотелось броситься в пляс, но ноги юношей крепко приросли к земле за одним из деревянных домов. Отсюда было видно веселье местных жителей, их пляски и пение, но пройти дальше — значило окончательно пересечь возведенные границы.
Все же, на праздник их никто не приглашал. Они вообще чудом выбрались из леса к ночи. Оставалось надеяться лишь на амулет, что должен скрыть следы их магии.
— Что будем делать? — шепотом спросил Влад, поглядывая на тени от костра. Его кучерявые волосы топорщились из-за ленты, держащую самодельную маску на лице.
— Мы не можем отступить, — ладони Каза вспотели от напряжения, и он быстро вытер их об темные штаны. — Ты же хотел увидеть ведьм и их обряды. У тебя есть прекрасная возможность поучаствовать в этом самому.
Запах жжённых трав, брошенных в костер, кружил голову и путал мысли. Его догадка оказалась верной. И он не зря всю ночь провел в библиотеке, разыскивая информацию о Белтайне в западных землях. Если удача и дальше не покинет его, то им с Владом удастся вернуться домой на своих ногах, не превратившись в какую-нибудь болотную тварь.
— Если честно, это больше похоже на обычный праздник… — Влад замялся, оглядываясь по сторонам. Казу не было страшно, уверенность в своих действиях и убеждениях толкала вперед, смело делая шаг навстречу бурному потоку веселья и музыке.