– В нем жило зло, доктор Вудкорт. Он с самого детства был странным и злым. Гарри любил мучить живых существа. Он причинял много боли своей бедной матери. Однажды этот монстр подсыпал ей в еду битое стекло. Это было ужасно. Тогда она не пострадала, но он так смеялся над ее страхом, будто был порождением зла. Даже его отец ничего не мог с ним поделать. Ни угрозы, ни наказания не действовали на это чудовище. Леди начала опасаться за жизни своих маленьких детей. Ни одна школа не хотела принимать этого ребенка. Все гувернантки сбегали из дома, лишь бы не оставаться здесь. Тогда сэр Лестер решил увезти его в больницу, но он так боялся, что семья будет опозорена, – Салли замолчала.
Аллан терпеливо ждал, когда она заговорит снова. Но кухарка все молчала и молчала.
– Что же произошло дальше, Салли? – нетерпеливо спросил он.
– Это было так ужасно, сэр, – Салли закрыла лицо руками и замотала головой, затем успокоилась и продолжила: – Когда мальчику было двенадцать лет, его жестокость не имела пределов. Однажды, он пытался скинуть маленькую Мари с башни, тогда пропала очередная гувернантка, и за ним не уследили. Слава богу, девочку удалось спасти от этого чудовища. Сэр Лестер твердо решил, что увезет его на следующее утро, но Гарри неожиданно умер. Ночью.
– Умер? Но отчего?
– Я не знаю, сэр. Никого из слуг не пускали в спальни. Сэр Лестер был безутешен, ведь мальчик все равно был его сыном.
– А леди? Что было с ней? – спросил молодой доктор.
– Это и есть самое страшное, сэр. Я думаю, что бедная леди потеряла рассудок и сама убила мальчика.
– Нет, нет, Салли! Разве такое могло произойти? – воскликнул Алан.
– Но ведь ребенок мог убить ее детей. Она так боялась его, – всхлипнула Салли.
– Разве его не увезли бы на другое утро, и тогда дети были бы в безопасности?
– О, сэр, она все твердила, что в нем жила тьма. Она была уверена, что его отъезд не спасет ни ее, ни детей, но потом она не выдержала и покончила с собой, потому что не смогла простить себя за то, что сделала с ребенком.
Алан был потрясен:
– Что же произошло дальше?
– Через год или полтора сэр Лестер женился вновь. И в доме на несколько лет воцарился покой. Если бы они уехали из этого дома, сэр… – Салли горько заплакала.
– Значит, смерть ребенка не стала концом зла, творившегося здесь? – спросил доктор.
– Нет, сэр. Зло никуда не уходило из этого дома, оно только затаилось, чтобы выползти снова. И это произошло… Это были дети.
– Дети?
– Дочки леди Леоноры. Прелестные маленькие девочки… Утонули… в пруду…. – Салли рыдала, уткнувшись лицом в платок. – А потом… Мари… О, если бы они уехали из этого дома… Простите, сэр. Теперь леди появилась снова…
Алан ощущал в душе невыносимую тяжесть. Он медленно встал и подошел к кухарке. Доктор налил ей воды из кувшина, стоящего на столе.
– Я схожу за успокоительным для вас, Салли, – сказал он.
Но женщина его остановила:
– Не нужно, сэр. Я живу с этим уже столько лет…
В этот момент на кухню зашла Дороти. Увидев заплаканную Салли, она остановилась и замерла. Девушка догадывалась, о чем они говорили, и была не на шутку испугана. Алан начинал верить в то, что он не сходит с ума и все эти ужасы происходят на самом деле.
***
Молодой доктор медленно брел по осеннему саду. Он искал Элизабет и Эдгара. Погода была сухой, но солнце казалось каким-то тусклым и мутным. При каждом шаге под ногами шуршали сухие, опавшие листья. Иногда их поднимало с земли порывами ветра и закручивало в легком вихре. Сад выглядел умирающим. Почти все деревья пожелтели, а листва быстро опадала. В ее осеннем танце было что-то печально-красивое. При виде этого прекрасного увядания душу охватывала щемящая тоска.
Алан нашел Элизабет в дальней беседке, довольно далеко от пруда, который теперь казался ему зловещим. Мари уже не было с ней, а Эдгар бродил недалеко от беседки и что-то напевал. Элизабет сидела, прислонившись в спинке лавки, на ее коленях лежала открытая книга, о которой она, казалось, совсем забыла. Ветер перелистывал страницы, а девушка продолжала задумчиво смотреть вдаль, но она услышала шаги и очнулась от своих мыслей.
Алан присел рядом с ней:
– Простите меня, Элизабет. Утром я был слишком мрачен и рассеян, но я не хотел обидеть вас своим невниманием.
Элизабет поправила ленту шляпки, которая оплела ее шею, и серьезно посмотрела на молодого врача:
– Вы хотите уехать отсюда, доктор Вудкорт? – спросила она.
– Не раньше, чем Мари станет на ноги, – ответил Алан.
– Я надеюсь на это, но все же… Вы же знаете, что ей нужна помощь совсем другого рода…
– Откуда вы осведомлены об этом? – спросил молодой человек.
– Доктор Томпсон много раз повторял это моему отцу… – ответила девушка.
– Да, Элизабет, я тоже так считаю, – проговорил Алан.
– Но тогда почему? Почему вы не уезжаете? – Элизабет внимательно смотрела в глаза своему собеседнику.
– Надеюсь, что мне удастся убедить вашего отца изменить свое решение, – сказал доктор.
– А… вот в чем причина… – казалось, что Элизабет была разочарована.