— Я знаю, — сказал Джером. Он сделал шаг к молодому вампиру и низко наклонился к его лицу. — И следи за своим тоном. Тебе повезло, что я чувствую себя доброжелательным прямо сейчас.
— Что делает Mэй? — спросил Питер. Его тон был надлежащим и вежливым, когда он бросил беспокойный взгляд на Коди. Отчасти вопрос Питера был, вероятно, уловкой, чтобы спасти его протеже от поражения прямо здесь.
Джером вздохнул и сделал шаг назад. — Расспрашивает других. В поиске следов — любых вообще — у других наших бессмертных, которые могли что-то почувствовать.
Хью, который сидел на диване, держась на расстоянии от нашего сердитого босса, нервно откашлялся. — Я не хочу подымать это… но, вы находитесь на испытательном сроке после, хм, вызова.
Испепеляющий пристальный взгляд Джерома упал на чертенка, который вздрогнул. — Разве ты не думаешь, что я знаю это? Почему все здесь дают мне бесполезную информацию?
— Все, что я хочу сказать, — проговорил Хью, — это, что, если бы кто-то хотел воспользоваться ситуацией в своих интересах, подставляя тебя потерей одного из твоих бессмертных, это был бы хороший способ. Тому, кто, скажем, хочет продвижения по службе.
— Мэй не могла этого сделать, — сказал Джером, улавливая смысл. У него уже была такая ситуация с лейтенантом демоницей, так что гипотеза Хью не была так уж плоха. — Она не могла скрыть Джорджину так, как это… даже если она работает с кем то, кто может, она бы нашла лучший способ, чтобы добраться до меня. — Был почти высокомерный тон в его голосе.
— Что относительно Симоны? — потребовал Коди. — Вы знаете, она там выдает себя за Джорджину.
И Питер и Хью уставились в изумлении. — Она что? — Воскликнули они.
Внимание его друзей, казалось, нервировало Коди больше, чем гнев Джерома. — Да, я, хм, навещал Габриэль в книжном магазине, и видел Симону. У нее была форма Джорджины, но я чувствовал, что это была она.
— Ты видел Габриэль? — спросил Картер с интересом, так мое исчезновение из вселенной теперь значило меньше по сравнению с романом Коди.
Коди покраснел. — Мы… назначили свидание. Но я отменил его, когда услышал о Джорджине. Ничего страшного.
Ничего страшного? Мое похищение теперь губит шансы Коди быть с женщиной его мечты.
— Это более бесполезная информация, — проворчал Джером. — И, да, я знаю о Симоне.
— Может быть ты должен поговорить с ней, — Коди.
— Она не делал этого, — сказал Джером. То, как он говорил подразумевало, что вопрос закрыт.
Питер все еще осторожно ходил вокруг Джерома. — Если ты говоришь, что она не делала этого… тогда, она не делала. Но почему она исполняет роль Джорджины, если она невиновна во всем этом?
— У нее есть свои причины, — сказал Джером смутно.
Коди был возмущен. — И ты только собираешься позволить ей делать это! Как ты можешь?
— Потому что мне все равно! — взревел Джером. Волны власти вспыхнули из него, как ударная волна. Все, кроме Картера были отброшены назад этим. Фарфор в кабинете Питера звенел. — Мне плевать, что делает другой суккуб. Я не забочусь о человеческих друзьях Джорджины или о чем они думают. Во всяком случае, вы должны быть благодарны. Действие Симоны препятствует другим не замечать то, что произошло.
Ни у одного из моих друзей не было, что сказать на это. С раздраженным рычанием Джером повернулся к двери. — С меня хватит. Мне нужны реальные ответы.
Он вылетел в коридор, оставляя дверь открытой. По-видимому, он сделал это как акт, вызванный злостью, но я знала, что это было сделано для Романа, идущему за ним. Обычно, демон просто телепортировался бы, но по какой-то причине, отец и сын сегодня занимались расследованием вместе. Оставшись один на лестничной клетке, Джером пробормотал, — Держись.
Роман знал, что Джером собирался исчезнуть. Он вновь появлялся — и я вместе с ним — в новых условиях: магазин Эрика. Это был вечер, и Эрик был закрыт на ночь. Фонтаны были выключены. Музыка прекратила играть. Все же, в дальней части магазина, несколько звуков шума можно было услышать. Они немедленно прекратились, и послышались шаги как будто кто-то приближался.
Джером стоял, не двигаясь. Он знал, что его присутствие быстро почувствовали. Он знал, Эрик идет к нему.
И действительно, походкой еще неустойчивой из-за недавней болезни, Эрик шел к передней части магазина. Он излучал настороженность, когда он шел. Для меня у него всегда была добрая улыбка и чашка чая. Даже Картер, самый влиятельный бессмертным в Сиэтле, заработал бы почтительную улыбку. Но Эрик был настороже теперь — что действительно было странным, учитывая того, кто стоял в его магазине.
Эрик остановился в нескольких футах от Джером и выпрямился в полный рост. Он дал Джерому небольшой кивок приветствия.
— Мистер Хэнэнль, — сказал Эрик. — Неожиданный визит.
Джером только что вынул сигарету из своего пальто, и она упала из его пальцев. Взгляд, который он дал Эрику, был в сто раз более ужасающим какой я когда-либо видела. Я ожидала другую вспышку власти, ту, которая разнесет все здание.