Читаем Тени убийства полностью

Антенна представителя агентства Рейтер дрогнула, и он неохотно расстался с репортером.

Две женщины с бамфордского вокзала сначала как бы не решались покинуть места, но потом поднялись и направились к выходу. Стэнли скрытно вышел за ними из здания суда, время от времени озираясь, проверяя, что следующий за ним тенью представитель агентства Рейтер отстал. Видно, жажда пинты эля пересилила. Никаких признаков слежки.

Женщины шли быстрым шагом, желая подкрепиться и заблаговременно вернуться на свои места. Задержавшись перед парой переполненных ресторанов и посовещавшись, свернули в какую-то чайную. Стэнли за ними.

В такое время в таких заведениях подаются легкие закуски, в основном салаты, холодное мясо. Посетителей мало — возможно, поэтому женщины выбрали чайную, где и уселись в самом дальнем темном углу.

— Слушаю, сэр, — сказала худенькая торопливая женщина в ржаво-черном платье с посеревшим передником.

Стэнли поспешно заглянул в меню, остановившись на яйцах в мешочек и чае. Женщины тоже сделали заказ. Он ждал с нетерпением. Когда принесут еду, ей придется поднять вуаль.

Так и вышло, но все-таки открылся только левый профиль. Молодая женщина старательно держит голову так, чтобы лица справа не было видно. Ест быстро, как бы опасаясь посторонних взглядов. Справедливо боится.

Стэнли вытер рот салфеткой, встал из-за стола и направился к ним.

Почти дошел, когда старшая его заметила, глухо вскрикнула. Молодая мгновенно сбросила вуаль, не дожидаясь никаких объяснений, и перед ним упал черный занавес.

— Прошу прощения, леди, — сказал он. — Хакстейбл из «Бамфорд газетт». Вот моя карточка.

Репортер протянул визитку, но она не была принята, поэтому он положил ее на столик. Молодая женщина застыла. Старшая презрительно покосилась на карточку:

— Что вам нужно, молодой человек?

— Одно слово. Я вас видел в суде. Освещаю процесс Оукли. Он вызывает большой интерес, и поэтому мне хотелось бы знать, что вас привлекает. Вы знакомы с мистером Оукли или, возможно, являетесь свидетельницами по делу?

— Нет! — отрезала старшая женщина. — Мы здесь по своим делам, молодой человек. Если будете приставать, я позову хозяйку и попрошу вас выставить! — Она схватила визитную карточку и сунула ее в карман Стэнли. — Заберите!

Понятно, что не надо настаивать. Старая мегера охраняет девушку от всяких докучливых незнакомцев. Стэнли отступил, бросив последний взгляд на склонившуюся головку с невидимым лицом.


— Ну, — обратился Вуд вечером к дочери, — что скажешь?

Поскольку днем ее не было дома, ужинали ветчиной с пикулями от бакалейщика. Эмили извинялась, но отец заверил, что это его любимое блюдо.

Она поставила локти на стол, уткнувшись подбородком в переплетенные пальцы.

— Как я рада, что живу с тобой в этом доме! Миссис Оукли была богатой, имела большую усадьбу, прислугу, но не была счастлива и умерла страшной смертью. Если бы выжила после ожогов, стала бы такой же, как я, сплошь покрытая шрамами, опасаясь показываться на глаза. — После паузы Эмили мрачно добавила: — Даже не думала, что бывают такие жестокие люди.

— Бывают, — скорбно подтвердил Вуд. — А какое впечатление произвел на тебя подсудимый?

Эмили задумалась.

— Он мне напомнил бродячего пса, который бегал в прошлом году по улице и причинял многочисленные неприятности. Помнишь? Возможно, когда-то был очень красивым. Не помесь, скорее породистый. Только грязный, изголодавшийся и одичавший. Его решили отловить, загнали в угол. Он рычал, скалился, у него не было выхода. А потом… — она замешкалась, нервно взглянув на отца, — в последнюю минуту, совершил невозможный огромный прыжок и удрал. Больше мы его не видели.

Наступило молчание. Вуд собрался с силами и как можно спокойнее спросил:

— Собираетесь с миссис Холдсворт еще раз поехать?

— Ох нет, — вспыхнула Эмили. — Видно, любопытство меня одолело. Теперь оно удовлетворено, и в любом случае на этой неделе я больше тебя не оставлю с холодным ужином.

Глава 17

— Странный случай, суперинтендент, — сказал главный констебль Харрингтон Уинсли, маленький вспыльчивый человечек с аккуратно подстриженными усами и военной выправкой. Подобно всем армейским служакам, он рассматривал любую проблему с учетом регламента. — Какова ваша версия?

Уинсли сложил руки на огромном дубовом столе, за которым выглядел карликом. Если бы не сила взгляда, сторонний посетитель усмехнулся бы при виде главного констебля. Маркби, зная, какой Уинсли капризный, порой непредсказуемый, понимал, что попал далеко не в забавное положение. Вдобавок ему не очень нравится, когда его просят изложить «свою версию». Тем не менее он кратко рассказал все, что ему известно о Яне.

Уинсли выслушал его с видимым раздражением.

— Слушайте, Маркби, что я скажу. В прошлую пятницу мне пришло письмо от этого Оукли.

— Что? — недоверчиво вскричал Алан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мередит Митчелл и Алан Маркби

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы