— Сколько им, интересно, лет? — Андреас сам устыдился своих слов — нашел, чем интересоваться в такой момент! Однако брат Якуб серьезно отнесся к этому вопросу.
— Не знаю, наги живут куда дольше людей. Но судя по их виду, они тут едва ли не долгожители, а такие должны хорошо знать магию этого проклятого племени. Еще я чувствую исходящую от них силу… Серьезные противники. Если они начнут творить волшбу, и в этот момент вмешаюсь я, то еще неизвестно, что выйдет в конечном результате, только вот иного выбора у нас нет… Все, больше меня не отвлекайте. Я и сам боюсь, как бы ни было ошибки в том заклинании, которое мне пришлось восстанавливать. Там настолько темная магия, что всего лишь одна неточность может привести к фатальным последствиям…
Меж тем маги подошли к погребальному костру, на который кто-то от души плеснул ароматического масла, встали на равном расстоянии друг от друга вокруг места погребения, подняли вверх руки и зашипели. Похоже, творят заклинание, помогающее душе хвостатого отправиться куда положено. Торжественная церемония: похоже, что убитый, и верно, занимал высокое положение среди змеиного народа.
Одновременно с этим Андреас услышал, как брат Якуб тоже стал что-то негромко говорить на незнакомом языке, причем речь была крайне неприятной на слух, с резкими, отрывистыми звуками. А еще Андреасу отчего-то захотелось отойти подальше от брата Якуба, потому как слова, произносимые им, вызывали у него нечто вроде тошноты и головокружения. Впрочем, такие чувства, похоже, испытывал не он один: вот, дядя Эдвард чуть поморщился, как от головной боли, брат Белтус непроизвольно отступил на пару шагов от брата Якуба, и даже у внешне невозмутимого брата Титуса рука дернулась вверх — похоже, у парня потемнело в глазах.
Речь брата Якуба становилась все быстрей, слова слились в одну беспрерывную фразу. Его лицо покрылось крупными каплями пота, странно побелело, и даже воздух подле этого человека казался каким-то странным. Что касается Андреаса, то на него накатывали все новые и новые волны тошноты, да и головокружение становилось все сильней. Как бы ни упасть… Вон, и остальным людям сейчас ничуть не легче — каждый еле стоит на ногах. Побыстрей бы все закончилось…
Меж тем стали оглядываться и маги, стоящие у погребального костра — похоже, уловили чужое колдовство. Им понадобилось всего несколько мгновений, чтоб понять, от кого именно уходит угроза. Взмах руки одного из магов — и к людям стрелами метнулось несколько охранников — нагов. Однако именно в этот миг закончил свое заклинание и брат Якуб…
То, что произошло в следующее мгновение, можно назвать только одним словом: невероятно. На глазах удивленных людей все без исключения наги словно застыли на месте, а потом рухнули на землю, словно подкошенные. Наступила тишина, в которой слышался только легкий шум ветра. Надо же, даже здешние маги неподвижно лежат в самых странных позах. Ступени амфитеатра оказались усыпаны телами неподвижно лежащих нагов, и со стороны это выглядело так, будто кто-то вперемешку свалил тела людей и огромных змей. Смолкло беспрестанное шипение, которое слышалось постоянно, но зато внезапно вспыхнул огромный погребальный костер, скрывая от людей тело нага и Ланьежа, а с души каждого из людей словно камень свалился. Сразу стало легче дышать, и пришло ощущение свободы.
— Брат Якуб, ты… — повернулся к ученому Андреас и застыл с открытым ртом. Впрочем, точно с таким же потрясенным видом стояли и остальные люди, и было из-за чего: на их глазах брат Якуб, который в прямом смысле этого слова превратился в каменное изваяние, стал рассыпаться, словно был не человеком из плоти и крови, а сделанной из песка статуей, и сейчас эта статуя ломалась и растрескивалась, превращаясь в песок и пыль. Люди отказывались верить своим глазам: руки, ноги, голова, тело Ланьежа — все ссыпалось в прах, и не прошло и минуты, как на месте ученого осталась небольшая кучка песка и пыли, которую уже начал раздувать по сторонам поднимающийся ветер.
— Это что было? — брат Белтус с трудом выдавил из себя эти слова.
— Наверное, вкралась какая-то оплошность в то заклинание черной магии, текст которой наш ученый брат когда-то откопал в затерянном городе… — растерянным выглядел даже дядя Эдвард. — Недаром брат Якуб так опасался, не совершил ли он ошибки при восстановлении того полуистлевшего от времени манускрипта… Святые Небеса, у нас еще одна потеря!.. Ладно, все разговоры потом, а пока что мир праху брата Якуба — ему мы точно помочь уже не можем. Надо срочно уходить, пока эти в себя не пришли.
— Вы думаете, они не сдохли? — брат Белтус невольно обвел взглядом неподвижно лежащих нагов.