Читаем Тени зимы (ЛП) полностью

Еще через три дня ближе к полудню во двор влетела взмыленная лошадь Дафидда и сам он ворвался в дом, крича, что все правда, Артур вернулся и объединил войска с Кердиком, королем западных саксов. Оказывается, Верховный Король еще неделю назад высадился в Хамви и сразу направился на север. Там встретил Кердика, который уже шел на юг со своим отрядом. Короли поговорили, и саксонский король, вместо того чтобы сражаться с британцами, согласился поддерживать Артура, пока тот остается в границах своего королевства. Но это не все. Артур и Кердик двинулись на запад, встретили объединенный отряд Мордреда и Мельгуна, и возле крепости Сорвиодунум, которую саксы называют Сирисбириг, был бой. Конница Артура, как и ожидалось, вынудила Мордреда отступить. Мордред отправил гонца к Кердику. Говорят, он предложил ему половину Думнонии и треть Эльмета, и никакой дани, если он предаст Артура, — рассказывал Дафидд. — А может, он и больше предложил! Но следующим утром Кердик явился на место переговоров, подъехал к Мордреду и сказал: «Какую бы вражду я не питал к императору Артуру, какие бы обиды не испытывал, я не предам его в угоду чародею, лжесвидетелю и ублюдку. Если ты, Мордред, неизвестно чей сын, пойдешь дальше на восток, ты вторгнешься на земли моего королевства и жестоко поплатишься за это!» Говорят, Мордред отступает!

Сион ап Рис слушал сына и медленно кивал. Когда Дафидд в очередной раз нетерпеливо посмотрел на него, отец сказал:

— Очень хорошо. Армии короля надо помочь. Завтра отправляемся в Инис Витрин — и да хранит нас Бог!

Мы отправились в последнюю неделю декабря. После снегопада погода стояла мягкая, дороги раскисли. Сион собирался взять телегу с припасами, но проверил дорогу и передумал. Телегу оставили, припасы погрузили на двух лошадей и мула. Наш грозный отряд включал в себя девять человек, всех молодых людей клана во главе с Сионом; мы с Эйвлин тоже собрались. Эйвлин колебалась, ей не хотелось оставлять детей, но, в конце концов, все же решила идти.

— Благородной леди понадобится служанка, — сказала она Сиону, — а Императору нужны будут слуги. Я хочу быть с мужем.

Итак, дети остались с бабушкой и тетками, а Эйвлин шагала по грязи рядом с мулом. Сион настоял на том, чтобы я ехала на том самом боевом коне, который привез меня из Камланна, дескать, женщине моего ранга иначе не подобает. Я и проехала так несколько миль, но потом решительно спешилась, и предложила Сиону и Эйвлин поменяться со мной. Сион был стар, а Эйвлин — молодая мать, и не привыкла много ходить.

До Инис Витрин тридцать пять миль. Мы выехали ранним утром, еще до восхода солнца, а прибыли в глубоких сумерках. По дороге встретили других сельчан: поодиночке или небольшими компаниями, наверное, такими же кланами, как клан Сиона, люди шли туда же. Все были вооружены, но как попало: от древних, изъеденных ржавчиной римских мечей до вил и заточенных воловьих рогов. Все нас приветствовали, даже те, кому не приходилось встречаться на базаре, и все дружно обсуждали налоги и цены на сыр и эль. О войне не говорили, что казалось странным. Я все больше молчала, но шла или ехала среди людей, прислушиваясь к мирным голосам, и мне так хотелось, чтобы и дальше был мир, чтобы Император уже победил всех врагов, что временами дыхание перехватывало.

Перед входом в город Сион настоял на том, чтобы я снова села на Танцовщицу-с-Мечами. Он считал, что так будет убедительнее для стражников, хотя все мы одинаково были покрыты дорожной грязью. Наша ватага (отрядом ее назвать язык не поворачивался) проследовала на холм к крепости. Над болотами уже стояла ночь, луны не было. Но я знала, что даже в ясный день не сумела бы разглядеть со здешних холмов стены Камланна. И все равно всматривалась в темноту.

Ворота крепости оказались заперты, но вокруг горели факелы, и нашу группу приветствовали издалека.

— Мы — подданные Императора Артура, — зычно произнес Сион за всех. После подъема он тяжело дышал и придерживался за седло моей лошади. — Мы пришли к лорду Сандде, чтобы сражаться против Мордреда.

Ворота открылись, и свет факелов заиграл на разномастном оружии.

Мне даже не пришлось говорить стражникам, кто я такая. Меня узнали еще в воротах. Когда я подтвердила, что я действительно Гвинвифар, дочь Огирфана, и хочу говорить с их лордом, у меня даже не хватило времени проститься с Сионом, мы сразу проследовали к Сандде.

Лорд Инис Витрин занимался счетами со своим управляющим, когда ему доложили обо мне. Молодой человек вскочил, чуть не опрокинув чернильницу на пергамент.

— Леди Гвинвифар! — воскликнул он, затем покраснел и низко поклонился. — Благороднейшая леди, я слышал о том, что этот тиран намеревался сделать с вами, и я знаю о вашем побеге. Весьма рад видеть вас, миледи. Куалл, принеси вина! Говорят, что ваш муж очень опасается за вас. Я хорошо помню вашу светлость, еще с тех времен, когда был мальчишкой. Куалл! Ах, вот он. Выпейте вина, благородная леди.

Управляющий Куалл налил мне вина и предложил место за столом.

Перейти на страницу:

Похожие книги