Морис Грант не ответил. Он только переводил взгляд с Келли на Фрезера и обратно.
— Вы готовы отвечать на вопросы? — спросила она.
— Если да, вы позволите поспать?
Она кивнула.
— Ладно, задавайте ваши вопросы, — сказал он, трогая пальцами кожу вокруг ногтей и время от времени покусывая ее.
— О чем вы думаете, когда не можете спать? — спросила она, пододвигая микрофон поближе к нему.
— О вещах, которые...
— О каких вещах? — вмешался Фрезер.
— О вещах... — прошипел Грант. — О всяких вещах. Разные мысли.
— Вы можете вспомнить хоть одну? — поинтересовалась Келли.
— Нет, — уныло ответил он.
— А вы попытайтесь, — не унимался Фрезер.
Грант сжал зубы и мрачно уставился на исследователя.
— Я сказал вам, что не могу вспомнить, — раздраженно ответил он.
— Ваши мысли связаны с вашей женой и ребенком? — спросила Келли.
На мгновение на лице Гранта выразилось удивление:
— Почему они должны быть связаны с моей женой и ребенком?
— Послушайте, если вы будете отвечать вопросом на вопрос, — заметил Фрезер, — мы просидим здесь весь день.
Келли укоризненно взглянула на коллегу, когда Грант вновь набросился на него.
— Это что, черт возьми, допрос, что ли? — рявкнул он. — Вы попросили меня ответить на несколько вопросов, я пытаюсь это сделать, но вы постоянно меня прерываете. — Он повысил голос.
— Ваши мысли имеют отношение к вашей семье? — повторила вопрос Келли.
Грант отрицательно покачал головой.
— Вы думаете о вашей жене и сыне, когда не можете заснуть? — упорствовала Келли.
— Я только что ответил вам, нет.
— Но это неестественно. Вы хотите сказать, что совсем не вспоминаете о них? — спросил Фрезер с некоторым сарказмом.
Грант стукнул кулаком по столу и закричал:
— Я не думаю о них!
Фрезер устало посмотрел на Гранта, начиная нервничать из-за его агрессивности.
— Вы когда-нибудь хотели убить жену и сына? — спросила Келли.
— Убить их? Зачем?
— Это мы и хотим узнать, — сказал Фрезер.
— Почему я должен хотеть их убить?
— Потому что в вашем мозгу может существовать область, которая хочет этого, — пояснила Келли. — В каждом из кошмаров, посетивших вас, вы убивали вашу жену и ребенка.
— Ну и что? — рявкнул Грант. — Неужели это так важно, черт возьми? У всех бывают кошмары.
— У вас с женой были кое-какие проблемы, не так ли? — спросила Келли. — Я имею в виду ваши супружеские отношения.
— Ну и что, если были? Какое это имеет отношение к этим чертовым кошмарам? — сердито проговорил Грант.
— Вы бы хотели убить вашу жену и сына? — настаивал Фрезер.
Грант вскочил на ноги.
— Вы играете со мной в какую-то дурацкую игру, — прорычал он, тыча пальцем в исследователей, которые слегка отодвинулись от стола.
— Говорите правду, — сказал Фрезер. — Хотите вы их убить или нет?
— Я сказал, нет, ублюдок.
— Скажите еще раз.
— Нет.
— Вы хотите их убить, — с усилием проговорил Фрезер.
— Нет. Нет! — Крик перешел в яростный вопль.
Неожиданно Грант схватил тяжелый магнитофон и поднял над головой. Вилка выскочила из розетки, катушки беспомощно повисли в воздухе. Келли и Фрезер отскочили как ужаленные, когда Грант повернулся и с неистовой силой швырнул магнитофон в большое окно. Стекло разбилось с оглушительным звоном, тяжелые крупные осколки разлетелись, как копья.
— Скорее зови на помощь, — крикнул Фрезер, когда Грант повернулся к нему.
Келли кинулась к двери в тот момент, когда Грант набросился на Фрезера. На бегу он задел стол, и оба упали на пол под грохот ломающегося стола. Фрезер попытался подняться, но Грант обеими руками вцепился ему в шею и начал его душить. Чувствуя, что пальцы Гранта сдавили его горло, Фрезер размахнулся и изо всех сил двинул его по виску. Это только раззадорило Гранта. Он навалился на исследователя и начал бить его головой об пол.
Фрезер увидел его лицо с дико сверкающими глазами и выступившей на губах пеной. Он с неистовым бешенством продолжал бить об пол голову жертвы. Вцепившись в запястье Гранта, Фрезер пытался оторвать его руки от своего горла, но лишь на мгновение он почувствовал облегчение. Он понял, что теряет сознание.
Вдруг пальцы разжались, и Фрезер, в глазах которого помутилось, увидел двух мужчин, схвативших Гранта и поднявших его на ноги. Рядом стояли Келли и доктор Вернон со шприцем в руке.
Фрезер повернулся на бок, и все поплыло у него перед глазами, а в горле нестерпимо засаднило.
— Свяжите его, — распорядился Вернон, когда двое мужчин подтащили Гранта к энцефалографу. Они положили его на тележку и быстро обвязали толстыми кожаными ремнями его руки и лодыжки. Грант перестал метаться и начал успокаиваться, когда к голове его прикрепляли электроды, он лишь злобно поглядывал на исследователей. Зубы его были сжаты, в уголке рта пузырилась белая пена.
Келли подошла к Фрезеру, лежа среди обломков стола, он пытался приподняться. Она стала на колени и протянула ему руку, но он отвел ее. С трудом поднявшись на ноги, он держался одной рукой за горло. Он кашлянул и почувствовал вкус крови. Вернон бегло взглянул на него и вновь повернулся к Гранту, на лбу и висках которого были электроды. Он лежал неподвижно, его грудь поднималась и опускалась.