Читаем Теодосия и Сердце Египта полностью

Нет, надежды мои не сбылись, и это означало, что мне придется идти до вокзала Чаринг-Кросс под нудным ледяным дождем. Вокзал был единственным местом, где я наверняка могла найти Уилла, а время между тем поджимало. Уилл мне нужен был прямо сегодня, чтобы с завтрашнего дня уже привести мой план в действие.

Прежде всего, мне требовалось решить непростую задачу – покинуть музей так, чтобы этого не заметил Генри. Мне не хотелось, чтобы он вновь отправился следом за мной. Когда я видела Генри в последний раз, он, бормоча о том, что сыт по горло всем этим египетским хламом, направлялся в сторону Оружейного зала.

Я схватила свое самое толстое пальто и зонтик и вышла на улицу под проливной дождь. Налетавшие резкие порывы ветра ненадолго сдвигали водяные струи в сторону, но затем дождевой занавес вновь закрывался. Вдоль тротуаров бежали ручьи дождевой воды, экипажи с трудом пробирались по мостовым, то и дело рискуя столкнуться друг с другом. Конечно, теперь, когда я знала о египетском проклятии, дождь мне казался более зловещим, чем прежде, он с каждой новой каплей все глубже погружал землю в хаос.

Бросив последний тоскливый взгляд на омнибус, я начала пробираться к Чаринг-Кросс. Ах, как мне хотелось иметь достаточно денег, чтобы заплатить за омнибус сегодня и за кэб завтра! Но, увы, их у меня не было вовсе. А завтра нам предстоит много поездить.


Добравшись до вокзала Чаринг-Кросс, я поняла, что выполнила только самую легкую часть своего задания, а самое трудное еще впереди. Ведь теперь мне нужно каким-то образом найти Стики Уилла.

Люди повсюду вокруг меня стояли буквально стеной. Сырой вокзальный воздух пах мокрой шерстью и дымом. Я отошла чуть в сторону от толпы и стала размышлять, куда бы направилась сама, если бы была вором-карманником.

На мой взгляд, решение было очевидным. Нужно ввинтиться прямо в гущу «клиентов», там твои движения и перемещения затеряются в общем колыхании толпы. А ты сам сможешь спокойно выбирать из приглянувшихся тебе кошельков самый привлекательный на вид.

Я отошла еще на несколько шагов назад, нашла скамейку и забралась на нее. Оглядев толпу сверху, я сразу же приметила мужчину в очень хорошо пошитом костюме. В руке мужчина держал трость с набалдашником из слоновой кости, а из-под его жилета свободно свисала толстая золотая цепочка для часов.

Мне он показался очень перспективным «клиентом». Нет, нет, я вовсе не собиралась украсть у него бумажник. Просто мне хотелось найти человека, который оценил бы этого мужчину так же, как я.

Я слезла со скамейки и принялась пробиваться сквозь толпу по направлению к этому мужчине.

Я подобралась к своему «клиенту» как раз вовремя, чтобы заметить скользнувшую в его карман маленькую грязную руку. Невероятно! Почему никто не замечает подобных вещей?

– Ну, вот я тебя и поймала, – сказала я, тяжело переводя дыхание.

Стики Уилл был настолько потрясен, что уронил почти уже украденный бумажник назад в карман «клиента» с тросточкой.


– Чтоб мне провалиться, это вы, мисс! Я едва не помер от страха!

– За это прошу прощения, – произнесла я. – Мне необходимо поговорить с тобой. Немедленно.

Я потащила Стики к краю толпы, а он всю дорогу бубнил о том, что этот разговор влетит ему в кругленькую сумму (которую он недоберет за это время со своих «клиентов»).

Я отыскала укрытый от дождя уголок, где, как я надеялась, толпа не затопчет нас насмерть раньше, чем я объясню Стики, что мне от него нужно.

– Так в чем дело? – спросил Стики Уилл.

– Во-первых, расскажи, что случилось с тобой вчера. Тебе удалось выследить того типа?

– Да, мисс. Он тоже направился на Карлтон Террас. Я пытался подобраться поближе, но очень уж этот тип осторожен.

– Он видел тебя?

– Нет. Уверен, что нет. Это все, за чем вы пришли?

Теперь, когда настало время выложить Стики свой план, я неожиданно лишилась дара речи. Что, если он, как все, решит, что я слетела с катушек? Уилл не знал о том, что происходит, а я должна привлечь его к делу, не нарушая запрет Вигмера. Задачка! Я, конечно, попробую сыграть на его любви к приключениям, нажать на струнку, которая называется чувством гордости за свою страну, и буду надеяться, что он никогда не узнает о том, что всей правды я ему так и не рассказала.

– Нет, – облизнув губы, начала я. – Есть дело, связанное с тем артефактом… предметом, за которым мы вчера охотились.

– Продолжайте, – кивнул Уилл.

– Жизненно важно вернуть его назад. Немцы, которые похитили предмет, – плохие парни. Наш артефакт… предмет обладает… э… особыми свойствами, которые делают его очень, очень опасным.

– Какие это свойства? – спросил Уилл, округлив глаза и подавшись вперед. – Он проклят?

Теперь пришел черед удивляться мне.

– Проклят? А что ты знаешь о проклятиях?

Уилл отодвинулся назад и презрительно ответил.

– Я недостаточно хорош, чтобы знать о проклятиях?

Опять! О нет, только не это!

– Конечно, хорош, глупенький! Просто так мало людей верит в проклятия… Я не ожидала, что ты из их числа.

– Верю. Стоит прочитать один дешевый роман ужасов, чтобы знать, что проклятия по-прежнему существуют и действуют.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже