Читаем Теодосия и жезл Осириса полностью

– Я так не думаю, мисс Тео. Опасности сопровождают вас повсюду, потому мы и приставлены к вам. Охранять и присматривать за вами.

Проклятье. Я так надеялась на то, что Стилтон, раз уж он рыцарь Черного Солнца, не станет мучить меня разговорами о том, что мне можно, а что нельзя, как остальные взрослые. «Присматривать!» Ошиблась я в нем, ошиблась.

– Но не возникнут ли у вас самого из-за этого неприятности с Вимсом?

– Да, – помрачнев, ответил Стилтон. – Вполне возможно. И даже скорее всего. Но я как-нибудь выкручусь.

– Вообще-то, – начала я, лихорадочно соображая, как мне от него отделаться, – у меня для вас есть другое поручение. Очень важное.

– В самом деле? – просиял Стилтон.

– Да. Мне нужно, чтобы вы отправились к инспектору Тарнбуллу и сказали ему, что чуть позднее, сегодня утром, на пристани Короля Альберта он сможет найти Найджела Боллингсворта.

– Боллингсворта? Неужели? Так он замешан во всем этом?

– Да. Но у меня сейчас нет времени, чтобы все объяснить. Вы сможете сделать это?

– Да, мисс, – и Стилтон поднес руку ко лбу, салютуя мне.

Интересно, просто так он отсалютовал мне, или это какой-то тайный знак ордена Черного Солнца?

Стилтон встал из-за стола и принялся выуживать из своего кармана деньги на кеб.

– Затем, – продолжила я, – отправляйтесь прямиком в Сомерсет-Хаус. Найдите там на третьем этаже Общество антикваров. Скажите, что вам нужно видеть лорда Вигмера. Вас попытается задержать противный тип, секретарь по имени Бойторп. Не обращайте на него внимания и помните, что говорить вы можете только с Вигмером. Лично.

Стилтон кивнул, жадно ловя каждое мое слово.

– Затем, когда увидите Вигмера, скажите ему: «Хаос выступает». Запомнили?

– Хаос выступает, – повторил он.

– Отлично. Потом скажите Вигмеру, что я поехала на «Дредноут» на пристань Короля Альберта. Что делать дальше, он знает сам. Да, и расскажите ему о Боллингсворте тоже.

– Это все?

– Да. Теперь коротко повторите задание.

Когда Стилтон повторил все слово в слово, я взяла у него деньги на дорогу.

– Я обязательно вам их верну, – еще раз пообещала я и поспешила прочь.

Вылетела за дверь и тут же врезалась в Клайва Фагенбуша.

– Шпионите? – прошипела я на него.

– Нет, направляюсь к Стилтону. Я уже говорил вам, что он должен представить мне отчет.

Да, нужно было спросить Стилтона, почему вокруг него рыскает Фагенбуш. Я собиралась это сделать, но в последние два дня на меня столько всего навалилось, что это просто вылетело у меня из головы. Ладно, отложим расспросы на потом, а сейчас мне нужно спешить на пристань.

– А вы куда так торопитесь? – спросил Фагенбуш, заметив мою дорожную сумку.

– Не ваше дело, – отрезала я. – А теперь позвольте пройти.

И я побежала к западному входу, где меня поджидал Сопляк.

– Почему так долго? – спросил он, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.

– Прости, мне нужно было кое-что собрать. А теперь бежим ловить кеб.

Я подхватила свою сумку и быстро зашагала через улицу к перекрестку. Утро уже было в полном разгаре, большинство людей приступило к работе, поэтому остановить свободный кеб нам удалось быстро и без труда.

Правда, кучер с подозрением покосился на меня и потребовал заплатить ему вперед. Я со вздохом отдала ему деньги и забралась в кеб.

Сопляк забрался следом, но вместо того, чтобы расположиться напротив, уселся рядом со мной так, что мы почти касались руками друг друга.

Я вспомнила о том, как он вытирал сопли своим рукавом, и слегка отодвинулась в сторону.

Кучер щелкнул вожжами, кеб тронулся, и в это время открылась дверца. Какой-то высокий мужчина ввалился с подножки внутрь кеба.

Когда он снял со своей головы потертую шляпу, я увидела, что передо мной нос к носу сидит Мрачный Краб.


Глава двадцать девятая

Урок для Мрачного Краба

– Трудненько найти тебя и твоего брата, – сказал Мрачный Краб прижавшемуся ко мне Сопляку.

– Что вы сделали с Уиллом? – требовательно спросила я.

– Ничего. Думал, это вы мне скажете, куда он подевался.

– Я не знаю, – ответила я, стараясь не показать, что дрожу от страха.

– А ты? – спросил Краб, уставившись на Сопляка своими водянистыми глазами.

Тот отрицательно покачал головой.

– Плохо, очень плохо. Видишь ли, если я не смогу найти твоего брата, мне придется в качестве компенсации забрать тебя. Должен же я получить вознаграждение за то, что обучал твоего брата, верно? – он сунул руку в карман и принялся звенеть лежащими в нем монетами.

После слов Краба я почувствовала некоторое облегчение. Он по-прежнему собирается заставить Уилла работать на себя, а это значит, что тот не вернулся к своим старым занятиям. Это означает также, что Мрачный Краб не причастен к его исчезновению. А кто причастен? Слуги Хаоса, кто же еще – от этой мысли сердце у меня снова сжалось.

Краб ухмыльнулся, показав полный рот гнилых коричневых зубов.

– Между прочим, сейчас у меня полно работы, – заметил он. – Люди забирают из банков все свое золото, совсем с ума свихнулись с этими ходячими мумиями, так что мне все равно нужно брать двух-трех новых учеников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Теодосия и магия Египта

Теодосия и Сердце Египта
Теодосия и Сердце Египта

Меня зовут Теодосия, и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что в мои обязанности входит не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам. Признайтесь, непростая задачка для одиннадцатилетней девочки, а?Когда в музей попал легендарный амулет – Сердце Египта, Теодосии пришлось не сладко. Ведь в этом амулете, найденном в одной из древних гробниц, содержится великое зло и черная магия, которых бы хватило, чтобы стереть Британскую империю с лица земли!

Робин ЛаФевер , Робин Ла Фиверс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей
Теодосия и жезл Осириса
Теодосия и жезл Осириса

Меня зовут Теодосия, и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты моя мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что моя задача не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам. Признайтесь, непростая задачка для одиннадцатилетней девочки, а?Из Музея легенд и древностей пропали десятки мумий, и подозрение пало на отца Теодосии. Теперь девочке придется помочь отцу выбраться из непростой ситуации. А между тем Змеи Хаоса, члены таинственной и опасной организации, не сидят сложа руки! Что они задумали на этот раз? Какой артефакт им понадобится для претворения в жизнь коварных планов? Теодосия снова вынуждена спасать мир, да еще и воевать с занудами-гувернантками. Правда, Теодосия считает, что на помощь ей придет друг и союзник Стики Уилл. Но так ли это? Похоже, у него свои тайны…

Робин ЛаФевер , Робин Ла Фиверс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей
Теодосия и изумрудная скрижаль
Теодосия и изумрудная скрижаль

Меня зовут Теодосия и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты моя мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что моя задача не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам. Признайтесь, непростая задачка для одиннадцатилетней девочки, а?Теодосия на собственном опыте еще раз убедилась, что обнаруживать черную магию – сложное и опасное дело. Когда ее друг, Стики Уилл, затащил Тео на выступление факира Ови Бубу, девочка быстро поняла, что этот артист знает о магии намного больше, чем хочет показать зрителям. Тем временем в Музее легенд и древностей вновь появляется приехавший на весенние каникулы брат Теодосии, Генри, и неожиданно обнаруживает артефакт, за которым на протяжении столетий охотились алхимики всех стран. Вскоре прибрать артефакт к своим рукам постарается один подозрительный факир в черном плаще…

Робин ЛаФевер , Робин Ла Фиверс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей
Теодосия и последний фараон
Теодосия и последний фараон

Меня зовут Теодосия, и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты моя мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что моя задача не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам. Признайтесь, непростая задачка для одиннадцатилетней девочки, а?Теодосия в сопровождении своей кошки Исиды отправляется в Египет, чтобы возвратить на место Изумрудную табличку, на которой записаны ключи к некоторым самым охраняемым в мире секретам. Но вскоре все начинает идти совсем не так, как планировалось, особенно после неожиданного исчезновения нового друга Теодосии… последнего фараона на земле!

Робин ЛаФевер , Робин Ла Фиверс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Щенок Макс, или Выбери меня!
Щенок Макс, или Выбери меня!

Милли и Жасмин живут в Англии. И они не были знакомы друг с другом, пока не появился Макс, щенок бобтейла.Каждая из девочек мечтала о собственной собаке. Милли смогла уговорить родителей, и ей подарили черно-белого щенка бобтейла, староанглийской овчарки. Девочка назвала его Максом и крепко с ним подружилась. Но в один ужасный день Макс пропал… А в тот же день Жасмин нашла на дороге милого черно-белого щенка. Он немножко пострадал, и его никак нельзя было оставить без помощи. Девочка назвала щенка Везунчиком, потому что ему очень повезло, что его нашли. Родители Жасмин были против собак в доме, но Везунчик оказался таким очаровательным и дружелюбным, а девочка так хорошо о нем заботилась, что они смягчились. Но тут выяснилось, что Макс и Везунчик – один и тот же щенок… И как его теперь поделить между двумя хозяйками?

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей