— Я вам даже завидую — криво улыбнулся Теон. Если Лорд Винтерфелла хочет говорить, более открыто, то он не против этого. — У Утонувшего Бога нет сооружённых из камня храмов или же богорощ из древних чардрев. Море — это и есть большой храм Морского Бога.
— Вот как. — удивился Эддард. — Я не слишком хорошо знаю о Железных Островах. — признал он и отложил валирийский меч в сторону.
— Каменные пустоши на краю известного мира мало кого интересуют. — пожал плечами вселенец. — Я уверен, что септоны приписывают нам все смертные грехи и молятся дабы Железные Острова настигла кара Семерых, подобно Валирии.
На вопросительный взгляд Старка, Теон пояснил:
— Я читал, что среди септонов ходит теория, будто Валирию наказали Семеро за их жестокость, развращённость и рабство, которые они практиковали на протяжение веков.
— Никогда не знал об этом. — Покачал головой Тихий Волк. — Откуда ты узнал об этом?
— Прочитал в одной книге. Семиконечная Звезда называется.
И уже на потрясённый взгляд, Теон расхохотался. Заливисто и громко. Давно он так не смеялся.
Грейджоя в мыслях забавлялся иронии, что разговор со своим тюремщиком ему даётся намного легче, чем с отцом или с дядьями.
— Я надеюсь, ты шутишь. — Улыбнулся Старк. Ему понравилась реакция мальчика. Не так уж он и холоден, как хочет казаться.
— Вовсе нет, лорд Старк. Я действительно прочитал Семиконечную Звезду, когда септы ещё не были разрушены на Железных Островах. — Ответил Теон.
— Я видел разрушенные септы в Пайке. Неужели железнорождённые ненавидят так септонов?
— Вы не представляете как. Я видел, как мой дядя Эурон обрубил одному септону все конечности и утопил ещё живого беднягу в море. Это видели все жители Лордпорта, города, что стоит поблизости Пайка. Никто не заступился за него, а кто — то даже кричал, что так и надо рабам богов Зелёного Континента.
Эддард неверяще посмотрел на Теона.
— Ты тоже смотрел? — спросил он.
— Да. — Равнодушно бросил Грейджой. — Я тогда только недавно вернулся с дядей с набега из Летних Островов и прогуливался по городу. Я смотрел с самого начала и до конца, пока старик — септон окончательно не исчез в морских пучинах.
Создавать иллюзию того, что Теон обычный мальчик, ещё не проливший крови, а оттого невинен и чист, он не собирался. Нужно сразу показать Старку из чего слеплён маленький кракен и увидеть настоящее к себе отношение.
Он ожидал увидеть всё что угодно — презрение, жалость или гнев. Но Теон не смог прочитать ничего в глазах Старка — он был будто ледяной стеной. Только холодные, равнодушные глаза.
— Я понимаю Теон, что ты родился и вырос на Железных Островах. — подал голос Эддард и тут же вздохнул. Он проникновенно посмотрел в глаза своему подопечному. — И ты наверняка чувствуешь себя пленником, которого заперли в клетке. Но к тебе будут относиться тут, как к моему подопечному или оруженосцу. Никто не попрекнёт тебя в твоём происхождение и не скажет тебе плохого слова.
Теон резко встал. Тихий Волк испугался в душе, что его слова неправильно поняли и мальчик ещё сильнее замкнётся в себе. Но последующие действия маленького Грейджоя заставили Старка удивиться.
Теон протянул руку со словами. — Хорошо, Лорд Старк. Я действительно чувствую себя в Винтерфелле неуютно. Мне более приятно находиться на море или на паруснике. Но, если ваши слова правдивы, я когда-нибудь смогу ужиться с вами и вашей семьёй.
Тихий Волк успокоился — сын Бейлона не обиделся, и окончательно не закрылся от него. Эддард боялся, что мальчик обозлится на весь мир за несправедливость. Затаивший обиду и скрывающий это человек намного опаснее открыто ненавидящего тебя врага.
Немного помедлив, он протянул в ответ свою руку, скрепляя рукопожатие. Жёсткие, привычные к мечу ладони, почувствовал Старк.
— И я тоже надеюсь что Винтерфелл станет для тебя домом. — с новой улыбкой сказал Эддард.
А где — то наверху, спрятавших в ветвях густого чардрева, за всем этим разговором наблюдала странная ворона. Она настолько увлеклась этим, что не заметила, как сзади приблизилась необычная для этих краёв птица.
Используя свои большие лапы, с длинными когтями, попугай быстрым рывком столкнул ворону с ветви. С громким криком, неожидавшая такого ворона некоторое время летела вниз, словно в оцепенении. Но тут, же взяла себя в руки и, взмахнув чёрными крыльями, улетела.
А попугай, занявший место вороны и наблюдавший как та улетает, тоже вскоре покинул ветвь, полетев дальше.
— Робб, Джон. На ринг. — Крикнул Родрик двум мальчикам одного возраста, стоящих рядом друг с другом. Они отличались друг от друга как небо и земля, хотя были сыновьями одного человека.
На тренировочное поле вышел улыбающийся рыжеволосый мальчик и хмурый чёрноволосый бастард, по имени Джон.
Они встали напротив друг друга.
— Сегодня лежать на земле будешь ты, Сноу — радостно сообщил своему брату — бастарду наследник Винтерфелла.
— Это мы ещё посмотрим, Старк. — черты на маленьком лице Джона разгладились, сделавшись более дружелюбными.
— Начали! — тут же дал команду мастер над оружием.