Читаем Теорема сводных (СИ) полностью

— Да почему? — восклицает она, явно не понимая. Да и откуда ей это знать, с кем она заговорила?

Быстро делаю одну глубокую затяжку сигареты.

— Ганс и Джерд — отморозки Мюнхенского университета. Это самые опасные ученики. И ты, естественно, решила с ними познакомиться!

— Да не хотела я с ними знакомиться! — бубник Лия так обиженно, что я начинаю ей верить. — Они спросили, который час. И все…

— Если бы я не вмешался, — упрекаю ее в совершенных ранее действиях, — то ты бы вряд ли вернулась сюда. А потом бы, отец с меня три шкуры содрал бы, почему я не уследил за тобой!

— Ну так это же твои проблемы, — парирует Лия и вновь прикладывает пухлые алые губы к тонкой темной трубочки.

Ну зараза, а! Заноза в жопе!

— Это был первый и последний раз, когда я тебя спасаю!

— Ваше величество могло бы и не утруждаться, — произносит Лия на русском, но до меня смысл этой фразы не сразу же ходит.

Ничего не отвечаю, ведь, лучшая тактика наступления — это молчание, ведь так?

Через какое-то время к нас выходит батя с Анной. Он говорит, что пригонит машину, а мы должны оставаться тут.

Прекрасно. Пока мы ожидаем машину, на парковку выходит Ганс и Джерд. Последний поедает картошку фри из бумажной упаковки, а Ганс растягивает руки, будто бы рад меня видеть.

— Какая встреча! — лукаво произносит он, прикуриваю сигарету на ходу. — Не далеко ушли!

Лия сразу же напряглась. Она прячет свой взгляд в машинах, стараясь не подавать виду, что взволнована.

— Иди своей дорогой, — ровно роняю в ответ, в надежде, что Гансу будет не интересно с нами.

— Мне нашептал птичка, — говорит тот, сокращая дистанцию, — что у тебя, якобы, появилась сводная сестрёнка.

На последнем слове, Ганс кивает в сторону Лии.

— Тебе то какое дело?

— Большое, — расплывается тот в ужасающей улыбке.

Я молчу. Джерд продолжает есть картошку и лыбится.

Господи. Как же они задолбали!

Но, к нашей радости, машина отца подъезжает. Лия берет пакеты и сразу же идёт к машине, а я, пока тушу окурок, слышу над ухом слова Ганса:

— Я положил на нее глаз, учти это Теодор.

Стиснув зубы, я лишь одариваю Ганса злобным взглядом. Делаю шаг вперёд, как ощущаю крепкую хватку на локте.

— Помни об этом, малыш! — добавляет Ганс, а после резко стучит по моему плечу другой рукой.

Если бы не батя, то я бы начистил Гансу морду. У нас есть ещё дело, которые мы никак не закончим. Не поквитаемся. Но я уверен, что скоро это время настанет.


— Кто это был? — спрашивает отец выезжая с парковки.

— Старые друзья, — отвечаю ему на немецком, всматриваясь в окно. Отец знает, кто это был. И я полагаю, что батя удивился не меньше, чем я, присутствием Ганса в нашем городе.

— Понятно, — отвечает отец и останавливается на светофоре. — Девочки, вы все себе купили?

— Да, — радостно отвечает Анна, смотря на моего батю. — Правда, нам осталось приобрести сим-карты…

— Ach ja, genau!* (Ах да, точно) — Восклицает отец, легонько ударив ладонями по рулю. — Я и забыл об этом, — добавляет он на немецком.

— Я больше переживаю за Лию, — говорит Анна, а я косо состою на эту мелкую. Лия смотрит в окно, не реагируя на наш разговор. — Она завтра первый день будет в университете.

— Не переживай, — по доброму отзывает отец, внимательно следя за дорогой. Бате не нравится разговоры за рулем, но в присутствии Анны — он меняется на глазах. Болтает без умолку, старается потакать ей во всем. — Тео отвезет Лию утром и заберет вечером.

— Вечером я не могу, — отрезаю в ответ.

Отец сурово смотрит на меня в зеркало заднего вида.

— Warum? (Почему?)

На самом деле, я могу ее забрать. Но мне не хочется. И сейчас я пытаюсь придумать очень весомую причину, почему я не смогу забрать Лию из университета.

— Мне нужно будет написать одну работу, а выносить книги из библиотеки университета, как ты знаешь, нельзя.

Отец хмурится. Анна все внимательно слушает, что меня несомненно раздражает.

— Чтобы Теодор оставался после занятий для написания работы? — С ехидностью восклицает отец, издав насмешливый смешок в конце, — Да я тебя не узнаю!

— Я просто получил плохой балл за тест, — продолжаю выкручиваться из ситуации. — Поэтому, нужно закрыть его самостоятельно работой.

— Вот те на, — смеётся отец, а Анна подхватывает его настроения, тихо хихикая.

Искоса смотрю на малую. Мне кажется, что музыки в ее наушниках, которые она поспешно надела сразу же, как села в машину — не слышно. А значит, Лия все слышит. Что ж. Это даже лучше, потому что, надеюсь, эта засранка услышит все, что хочу ей донести.

— Ну нам в любом случае, придется купить сим-карты.

— Ладно-ладно, — соглашается батя, а меня тошнит от его податливости. — Сейчас заедем в один салон.

Анна что-то тихо шепчет ему, но мне уже не хочется слышать их воркование. Достаточно того, что я вижу дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Sos! Мой босс кровосос! (СИ)
Sos! Мой босс кровосос! (СИ)

– Вы мне не подходите.– Почему?!– Читайте, Снежана Викторовна, что написано в объявлении.– Нужна личная помощница, готовая быть доступна для своего работодателя двадцать четыре часа в сутки. Не замужем, не состоящая в каких-либо отношениях. Без детей. Без вредных привычек. И что не так? Я подхожу по всем пунктам.– А как же вредные привычки?– Я не курю и не употребляю алкоголь.– Молодец, здоровой помрешь, но кроме этого есть еще и другие дурные привычки, – это он что про мои шестьдесят семь килограммов?! – Например, грызть ногти, а у тебя еще и выдран заусенец на среднем пальце.– Вы не берете меня на работу из-за ногтей?– Я не беру тебя на работу по другой причине, озвучивать которую я не буду, дабы тебя не расстраивать.– Это потому что я толстая?!ХЭ. Однотомник

Наталья Юнина

Современные любовные романы / Романы