Читаем Теоретическая лингвистика и судебная лингвистическая экспертиза полностью

Глава 2. Общая характеристика судебной лингвистической экспертизы

Настоящая глава посвящена исследованию двух сторон судебной лингвистической экспертизы – научно-исследовательской и юридической. Эссенциалистский способ построения лингвистических теорий способствовал тому, что между решениями и фактами не проводилось четкого разграничения, и решения, скорее, интерпретировались как факты, которые способны выводиться из других фактов. В связи с этим получила развитие презумпция, согласно которой высказывания с предикатом «нужно» логически выводимы из высказываний с предикатом «есть». Наиболее ярко эта презумпция проявляется в обсуждениях, связанных с местом лингвистической экспертизы в ряду других экспертных исследований, а также в связи с разграничением юридического и собственно лингвистического уровней в лингвистической экспертизе, где юридический уровень полагался настолько же «фактитивным», насколько и лингвистический. Этому, по нашему мнению, способствовала теория права, в которой последнее предстает как некое органичное и органическое (природное) образование. Эта концепция способствовала распространению мнений о том, что требования, предъявляемые законом к лингвистической экспертизе или речевому поведению, представляют собой вид естественных требований, условность правовых норм (вытекающая из того факта, что правовые нормы – это решения по поводу фактов), по нашему мнению, при этом не замечалась. С развиваемой точки зрения в правовых нормах нет ничего необходимого, как, например, в регулярностях физического мира или в некоторых регулярностях языка и речи. Правовые нормы с этой точки зрения – это предписания по поводу фактов, тогда как лингвистическая наука – это поиски адекватного описания фактов.

В данной главе мы попытаемся провести последовательное различие между фактитивным аспектом лингвистических исследований и юридическим их аспектом, который восходит к тому, что лингвистическое исследование (экспертиза) оказывается включенной и в правовую систему, которая является системой или совокупностью решений.

2.1. Судебная лингвистическая экспертиза как отрасль юридической лингвистики

Юридическая лингвистика – отрасль прикладной лингвистики, предметом изучения которой является область пересечения языка и права, юридическая лингвистика как отрасль организуется тремя видами отношений между языком и правом. Впервые эти три вида отношений были выделены Н.Д. Голевым в его работе «Юридический аспект языка в лингвистическом освещении» [Голев, 1999].

Н.Д. Голев выделяет следующие типы отношений: язык выступает как объект правового регулирования, язык выступает как средство, при помощи которого осуществляется регулирование, и язык является предметом исследования, когда, например, в судебном заседании исследуется спорный текст. Последнее отношение как раз и организует лингвистическую экспертологию – один из разделов юридической лингвистики. Безусловно, названное деление может быть принято, но, по нашему мнению, требуется уточнение: в отрасли, которую мы назвали «лингвистическая экспертология», речевое произведение, скорее, выступает в качестве «следа», отражающего юридически значимую информацию. В этом аспекте лингвистическая экспертиза не противопоставлена другим видам экспертиз, предметами которых являются определенные типы следов – материальных объектов, способных отражать различного рода информацию [Белкин, 1997; Зинин, 2002, Сорокотягина, 2006, Россинская, 2008, Галяшина, 2003 и т.п.].

В [Галяшина, 2003] лингвистическая экспертиза включена в другую дисциплину, которая называется «судебное речеведение». В названной работе осуществлена попытка выделения новой отрасли лингвистического знания на основе противопоставления теоретического и прикладного аспектов лингвистической науки. Безусловно, круг проблем, который имеет отношение, например, к лингвистической и автороведческой экспертизам, носит прикладной характер, но обстоятельство, что факты, выявленные в прикладных исследованиях, не входят в ядро теоретической лингвистики, скорее, говорит о качестве лингвистических теорий, нежели о том, что они (факты) являются «только прикладными».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Риторика
Риторика

«Риторика» Аристотеля – это труд, который рассматривает роль речи как важного инструмента общественного взаимодействия и государственного устроения. Речь как способ разрешения противоречий, достижения соглашений и изменения общественного мнения.Этот труд, без преувеличения, является основой и началом для всех работ по теории и практике искусства убеждения, полемики, управления путем вербального общения.В трех книгах «Риторики» есть все основные теоретические и практические составляющие успешного выступления.Трактат не утратил актуальности. Сегодня он вполне может и даже должен быть изучен теми, кому искусство убеждения, наука общения и способы ясного изложения своих мыслей необходимы в жизни.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Аристотель , Ирина Сергеевна Грибанова , Марина Александровна Невская , Наталья В. Горская

Современная русская и зарубежная проза / Античная литература / Психология / Языкознание / Образование и наука