Читаем Теория бобра полностью

Идем дальше. Кому была выгодна смерть Хяюринена? И что я знаю о парке и людях, которые управляют «Сальто-мортале»? Я прекрасно помнил и свой первый визит, и разговор в офисе, и мужчину, сидевшего напротив за столом, того самого, кого поначалу явно возмутило то, что Хяюринена позвали к нам в переговорную. И как потом, что еще более важно, он пришел в бешенство, когда Хяюринен потребовал проверить финансовую документацию «Сальто-мортале».

Нико Орел.

Не менее важным является и другое. Конечно, самонадеянно делать серьезные выводы только на основании внешности, лишь по тому, как человек входит, подбирает что-то с пола и садится. Но в случае с Нико Орлом это не просто предположения. У него подходящая комплекция. Невысокий, стройный, жилистый, вероятно, гибкий. Большие сильные ладони и пальцы, как раз такие, чтобы надежно удерживать тяжелый предмет и им воспользоваться. Я перебираю в уме известные мне факты, анализирую вероятности и, чем больше делаю расчетов, тем яснее представляю себе, как Нико Орел реализует свой план занять императорский трон, стать владельцем «Сальто-мортале».

<p>4</p>

Утро за окном по-январски морозное и безоблачное. Я сижу в своем кабинете и слушаю, слушаю… но ничего не слышу. Из игрового павильона не доносится никаких звуков. Тишина в парке лишний раз напоминает о том, что надо срочно принимать меры, а ясная погода символизирует ясность, какой я наконец достиг в своих мыслях.

Подержанный «Рено», явно непривлекательный для угонщиков, который я купил для нужд парка, загружен и готов отправиться в путь. Машина ждет меня на заднем дворе, где оставляют свои автомобили работники. Я приготовился провести немало времени в машине и рядом с ней, поэтому багажник забит разными вещами, купленными сегодня утром.

Я еще раз заглядываю в компьютер и собираюсь его выключить, когда моя рука повисает в воздухе. Шаги, которые доносятся из коридора, принадлежат не тому, кого я жду, тем не менее я сразу узнаю их. Мне очень хотелось бы никогда больше не слышать цоканья этих маленьких мужских кожаных туфель. Этот звук я не спутаю ни с каким другим. Шаги смолкают на пороге моего кабинета.

Пентти Осмала, старший следователь подразделения полиции Хельсинки по борьбе с организованной преступностью и экономическими преступлениями, выглядит так же, как всегда, когда приходит ко мне в парк. Это грузный человек на излете среднего возраста, а его голова формой и размерами напоминает головы истуканов с острова Пасхи. На нем его любимый серый пиджак, который он, кажется, носит круглый год, светло-голубая рубашка, мешковатые брюки и все те же бежевые, судя по всему, итальянские, миниатюрные кожаные туфли, которые мало подходят для снежной зимы. Кажется, что в их крошечных острых каблуках имеется что-то очень твердое и плотное, и при каждом шаге Осмалы возникает удивительный звуковой эффект, сочетание маракаса с копером.

— Надеюсь, не помешал? — спрашивает Осмала, входя в дверь.

Сразу и не сосчитать, в который раз мы с ним встречаемся. С этого вопроса он начинал разговор и раньше.

— Разумеется, нет, — традиционно отвечаю я.

Конечно, Осмала отлично знает, что он мне помешал, и именно с этой целью сюда и явился. Своим погремушечно-забойным шагом он доходит до середины кабинета. Причина, почему я не ждал его появления, вполне обоснованна. Мне казалось, органы власти уже продемонстрировали ко мне достаточный интерес в лице Ластумяки и Салми. И, что самое важное, успели проанализировать события в «Сальто-мортале» и мою с ними связь. Но теперь явился еще и Осмала. Наверняка неспроста.

— Со своих предыдущих визитов не припомню здесь такой тишины, — говорит он, указывая рукой на дверь и в сторону игрового павильона.

— Да, это для нас внове, — соглашаюсь я.

Возможно, Осмала на мгновение задумывается, а может, и нет. Выражение его лица и жесты для меня по-прежнему темный лес.

— Надеюсь, у художницы все хорошо? — наконец спрашивает он. — Недавно я поймал себя на мысли, что вспоминаю ее муралы. Они так органичны, так непринужденно и деликатно сочетают в себе разные эпохи и стили…

— Лаура Хеланто сейчас работает над новым проектом, — говорю я. — Будем надеяться, у нее все получится. Этот проект кажется очень перспективным.

Осмала кивает, показывая поднятыми бровями, что впечатлен ответом. Во всяком случае, я именно так интерпретирую его мимику. Некоторые выводы можно сделать и из того, что он задал вопрос только про Лауру Хеланто. Разумеется, я знаю, что Осмала интересуется искусством, в особенности современным, и что задуманные, выполненные, а потом и демонтированные Лаурой скульптурные проекты и муралы произвели на Осмалу впечатление. Видимо, он спрашивает о том, как дела у Лауры, только потому, что о моих делах и так осведомлен.

— В «Сальто-мортале», — продолжает он, — произошла довольно неприятная история. Вы, наверное, о ней уже знаете. Убили директора и владельца по фамилии Хяюринен.

Я подтверждаю, что в курсе произошедшего.

— Вы, по всей вероятности, уже встречались со следователями Ластумяки и Салми.

— Да, они заходили.

Осмала кивает.

— И все прошло хорошо?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фактор кролика

Похожие книги

Али-Баба и сорок разбойниц
Али-Баба и сорок разбойниц

«Моя жена – ведьма!» – заявил новый клиент детективного агентства «Ниро» Кирилл Потворов. Да, у этого парня большие проблемы с головой, не сговариваясь, решили хозяйка агентства Элеонора и ее бессменный секретарь Иван Подушкин. Теперь нужно как-то избавиться от сумасшедшего. Но сделать это оказалось не так-то просто. Кирилл соглашается покинуть квартиру Норы, только если Иван поедет с ним в загородный дом, где теперь живет жена Кирилла Аня со своим любовником-бизнесменом. Как и предполагали сыщики, у парня оказались не все дома… Возвращаясь домой, Иван попадает в аварию, сбив то ли девушку, а то ли видение. Выбравшись из покореженной машины, Иван так и не нашел тело незнакомки. Но уже на следующий день он понимает, что девушка ему не привиделась. Именно ее портрет он узрел в газете, а ниже шла подпись: «В декабре прошлого года ушла из дома и не вернулась…»

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман