Читаем Теория бобра полностью

Разумеется, я не собираюсь пускаться в подробное описание своих действий, в результате которых обладатель синего лица унесся на снегоходе за горизонт, но уже без головы, а следовательно и без лица. Я и сам до сих пор в шоке и стараюсь отогнать от себя эти образы.

— Пытаюсь внести ясность в один вопрос, — говорю я, — который меня беспокоит.

— Звучит довольно абстрактно, — произносит Лаура, — а ты во всем любишь точность.

Мы смотрим друг на друга.

— Хорошо, — громко вздыхает Лаура, — не буду больше тебя пытать. Надеюсь, ты сам расскажешь, если потребуется моя помощь.

Последняя фраза меня удивляет. Хотя Лауру можно понять. Я знаю, она очень хорошо ко мне относится, и понятно, что догадывается: я оказался в непростой ситуации, которая может напоминать ей о том, о чем она очень хотела бы забыть. Как бы то ни было, я ни в коем случае не собираюсь втягивать ее в свое расследование, как и в деятельность парка. Конечно, семейная жизнь и общие будни подразумевают, что мы делимся друг с другом невзгодами. Но должны существовать и, так сказать, серые зоны. К ним относятся нераскрытые убийства и угроза банкротства. Я формулирую в голове ответ, когда Лаура наклоняется вплотную ко мне, хотя это очень непросто, если учесть ширину массивного обеденного стола.

— И еще одно дело, которым мы могли бы заняться, — говорит она тихим голосом, почти шепотом, взглянув на комнату Туули, вернее, на закрытую полтора часа назад дверь в ее комнату. — А именно — секс.

— Мне нравится, — слышу я собственный голос еще до того, как успеваю обдумать ответ. Я просто рад сменить тему и, возможно, мои слова звучат грубовато. — То есть я имею в виду, что мне с тобой нравится… — поправляюсь я, а мысли мои галопом скачут на ферму с лошадьми. — Не в том смысле, что вообще все нравится. Я хочу сказать, что мне много что нравится, хотя бывают вещи, как бы это сказать, неприятные. Но тем не менее, разумеется, другие не смогли бы, например…

— Хенри, — говорит Лаура — я не хотела бы вести долгие разговоры, а тем более выяснять отношения. Я подумала, что, может быть, мы просто займемся…

— Сейчас? — спрашиваю я.

— Ну, или на Рождество.

— Это хорошо — планировать все надолго вперед…

— Хенри, я пошутила. Разумеется, прямо сейчас.

Я начинаю понимать, что происходит и к чему все идет. И чем дальше наш разговор уходит от парка, тем мне становится легче. Я даже чувствую некоторое расслабление. Поэтому тоже понижаю голос и почти шепчу:

— Тогда я почищу зубы и выберу галстук на завтра. Четыре с половиной минуты.

— Как романтично, — улыбается Лаура. — Единственно, я не знаю, чем мне занять эти четыре с половиной минуты.

— Я заметил, что день проходит лучше, если распланировать его накануне вечером.

— Пожалуй, это именно то, чем мне сейчас стоит заняться.

— Прекрасно, — говорю я и встаю из-за стола.

Не знаю, почему Лаура Хеланто качает головой. Она шепчет, что любит меня и с нетерпением ждет того, что произойдет через пять минут. Я уточняю, что через четыре с половиной и оставляю ее за столом.

Чищу зубы перед зеркалом в ванной, разглядывая шишку на лбу. Я читал, что опасность для жизни и постоянная близость смерти вызывают у человека примитивное, подсознательное стремление спариваться и размножаться — с эволюцией бороться бессмысленно, — но тем не менее не испытываю сейчас такого уж неудержимого сексуального желания. Пожалуй, скорее чувствую желание сбежать. Сбежать от этого дня, от ситуации, в которой оказался, вообще от всего. Тут же вспоминаю, что читал о подобном стереотипе мышления и о том, к чему он приводит, — к пагубным привычкам. Человек убегает от реальности, пытаясь заменить ее удовольствиями, которые всегда под рукой. Неужели вдобавок ко всему я превращусь в сексуального маньяка?

10

Четыре с половиной часа спустя я просыпаюсь. Сомнений не остается — я вовсе не сексуальный маньяк... С другой стороны, и в сложившейся ситуации не произошло никаких изменений.

Встаю, стараясь производить как можно меньше шума, и, хотя на часах всего семнадцать минут шестого, мне надо спешить. Завтрак у меня скорый и простой: стакан воды и клубничный йогурт с бифидобактериями и низким содержанием жира. Не считаю такой рацион особенно удачным, зато прием пищи почти не занимает времени, а в данном случае этот завтрак как раз то, что мне нужно. Зубы я тоже чищу быстрее, чем обычно, но не жертвуя качеством — сначала задние с тыльной и наружной стороны, потом передние — с наружной и тыльной, и все время слежу за тем, чтобы легкими, массирующими движениями тщательно проходить щеткой по основаниям зубов у границ десен, наконец, ополаскиваю зубы и рот небольшим количеством воды, чтобы сохранить достаточное количество фтора в ротовой полости до вечерней чистки. В прихожей одеваюсь и уже через четырнадцать минут после пробуждения выхожу на улицу в двадцатидвухградусный мороз.

Мир укутан снегом, и в нем царит безмолвие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фактор кролика

Похожие книги

Али-Баба и сорок разбойниц
Али-Баба и сорок разбойниц

«Моя жена – ведьма!» – заявил новый клиент детективного агентства «Ниро» Кирилл Потворов. Да, у этого парня большие проблемы с головой, не сговариваясь, решили хозяйка агентства Элеонора и ее бессменный секретарь Иван Подушкин. Теперь нужно как-то избавиться от сумасшедшего. Но сделать это оказалось не так-то просто. Кирилл соглашается покинуть квартиру Норы, только если Иван поедет с ним в загородный дом, где теперь живет жена Кирилла Аня со своим любовником-бизнесменом. Как и предполагали сыщики, у парня оказались не все дома… Возвращаясь домой, Иван попадает в аварию, сбив то ли девушку, а то ли видение. Выбравшись из покореженной машины, Иван так и не нашел тело незнакомки. Но уже на следующий день он понимает, что девушка ему не привиделась. Именно ее портрет он узрел в газете, а ниже шла подпись: «В декабре прошлого года ушла из дома и не вернулась…»

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман