Читаем Теория бобра полностью

Очевидно, Йонас не знаком с теорией игр и уж тем более не знает ее достаточно глубоко. Хотя даже поверхностное представление об этой концепции подсказало бы ему, что у него, как говорится, нет на руках козырей.

— А какие у тебя варианты? — спрашиваю я.

В «Банане» повисает тишина. Надолго.

— Мне ничего не надо, — наконец говорит он. — Я ненавижу парки приключений. Вообще все парки приключений. Они меня просто бесят. И какого хрена я торчу в этом дерьмовом «Банане» в полной темноте? Что ты хочешь знать?

Разумеется, я не специалист по части допросов и прочих следственных действий, но меня не покидает ощущение, что Йонас на удивление легко и быстро раскололся. Еще раз повторяю свой вопрос.

— Они торопятся. Ластумяки и Салми говорят, что время поджимает. Они откуда-то раздобыли эту чертову коробку, всучили ее мне и заставили притащить сюда сегодня вечером. Ну или хотя бы попробовать… Типа устроить тут переполох, ужас-ужас, перепугать сопляков, чтобы, значит, родители боялись отпускать сюда свою мелюзгу, потому что, мол, гребаные муравьи пожирают детей заживо или что-то в этом роде.

Откровения Йонаса истеричны и скорее кратки. Вдобавок, они содержат весьма сомнительные предположения — трудно себе представить, чтобы муравьи заживо пожирали наших посетителей в «Клубничном лабиринте» или где-нибудь еще. С другой стороны, это открывает новый взгляд на ситуацию.

— Ластумяки и Салми сказали тебе, — спрашиваю я, — почему это нужно сделать именно сегодня?

И снова тишина.

— Откуда, черт возьми, мне знать? — почти кричит Йонас. — Весь этот идиотский бизнес — сплошной дурдом! Хяюринен получает по полной рожком мороженого, Нико — чем-то еще, недоноски-полицейские вымогают деньги, а теперь вы тут угрожаете расплавить меня в этом гребаном «Банане»... Засунь себе этот дьявольский парк…

— Хорошо, — прерываю я вопли Йонаса. — Давай вернемся немного назад. Когда Ластумяки и Салми явились в «Сальто-мортале» после убийства Хяюринена и…

— После чего?

— После убийства Хяюринена…

— Как это — после убийства? Они там еще до этого были.

— До убийства? — уточняю я, ощущая, как холодок пробегает у меня по спине, причем это ощущение столь явственно, что я даже поворачиваюсь к Эсе, чтобы убедиться, что он не ткнул в меня каким-нибудь холодным металлическим предметом.

— Ну! — орет из «Банана» Йонас. — До, разумеется, до, черт подери! Они там с самого начала крутятся.

Я рисую в голове диаграмму и пытаюсь расположить на ней персонажей и события по степени их значимости и вычислить, как они соотносятся друг с другом, но быстро соображаю, что почти все элементы моей схемы находятся в постоянном движении и их приходится менять местами. О разговоре с Осмалой я тоже помню.

— Ну что, хватит с тебя? Я уже задолбался здесь сидеть, выпускай!

Я понимаю Йонаса. Он оказался в «Банане» против своей воли в силу стечения обстоятельств. И нам с Эсой ничего не остается, кроме как его освободить.

— Еще одно, — говорю я. — Ты знаешь, откуда Хяюринен и полицейские, Ластумяки и Салми, знакомы друг с другом, что между ними общего?

— Если я скажу, то смогу наконец отсюда выбраться? — кричит Йонас. — Я, может, и знаю, но если вы не откроете…

Киваю Эсе; он нажимает кнопку на пульте дистанционного управления, который держит в руке, и в створке «Банана» раздается щелчок. Йонас осторожно приоткрывает дверцу, высовывает голову, глазами находит Эсу и меня. Он чем-то напоминает гигантского птенца, только что вылупившегося из яйца.

— У них какая-то лошадиная тема, — говорит Йонас. — Можно, я уже сольюсь отсюда к чертям собачьим? А вы тут возитесь с муравьями и приключенческими парками. Все, я соскакиваю с этого бизнеса.

<p>18</p></span><span>

На следующее утро я получаю по Вотсапу сообщение, которое, хоть в это и трудно поверить, еще больше запутывает ситуацию.

Я пью свой утренний чай и стараюсь хоть как-то участвовать в общей беседе. Выглядит это так: время приближается к восьми, я читаю сообщения в смартфоне, Лаура ведет один разговор с Туули, второй — со мной; я — свой собственный, третий, с Туули и четвертый — с ними обеими. Понимаю, что это и есть семейная жизнь, так называемые семейные будни, и, когда я сравниваю все это с тем, как проводил утро в Каннельмяки с Шопенгауэром, то отмечаю существенную разницу. Если раньше я мог готовиться к предстоящим делам, просматривать утренние газеты, спокойно наслаждаться своим чаем и бутербродом, то теперь тщетно пытаюсь собрать мозги в кучку, словно нахожусь на каком-то суматошном базаре. В результате смысл отдельных фраз от меня ускользает. Правда, я быстро выучил одно важное правило выживания в семье: не надо спешить в метро на уходящий поезд, потому что к станции уже подходит следующий. По моему краткому, но весьма насыщенному опыту, семья предоставляет неисчерпаемый запас тем, которые можно бесконечно обсуждать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фактор кролика

Похожие книги

Али-Баба и сорок разбойниц
Али-Баба и сорок разбойниц

«Моя жена – ведьма!» – заявил новый клиент детективного агентства «Ниро» Кирилл Потворов. Да, у этого парня большие проблемы с головой, не сговариваясь, решили хозяйка агентства Элеонора и ее бессменный секретарь Иван Подушкин. Теперь нужно как-то избавиться от сумасшедшего. Но сделать это оказалось не так-то просто. Кирилл соглашается покинуть квартиру Норы, только если Иван поедет с ним в загородный дом, где теперь живет жена Кирилла Аня со своим любовником-бизнесменом. Как и предполагали сыщики, у парня оказались не все дома… Возвращаясь домой, Иван попадает в аварию, сбив то ли девушку, а то ли видение. Выбравшись из покореженной машины, Иван так и не нашел тело незнакомки. Но уже на следующий день он понимает, что девушка ему не привиделась. Именно ее портрет он узрел в газете, а ниже шла подпись: «В декабре прошлого года ушла из дома и не вернулась…»

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман