Лесли:
Так, Шелдон, я слышала, ты приводишь в порядок свои статьи для Смитсоновского музея тупости?Рамона:
Там не будет и комнаты, пока не избавятся от постоянной выставки Лесли Винкл!Шелдон:
О, отлично сказано!Лесли:
А я смотрю, ты получил аспиранта, который будет сражаться в твоих битвах за тебя. Я позволю тебе оставить твои деньги на ланч, дорогой.Рамона:
Хорошо, доктор Купер сейчас на пороге великого открытия. Если ты собираешься остаться, ты должна соблюдать почтительное молчание.(Лесли уходит.)
Леонард:
Подожди меня!Отношения продолжают стремительно развиваться, наводя ужас на всех членов компании. Особенно страдает Пенни. Ей не посчастливилось войти в квартиру Шелдона в неподходящий момент.
Пенни:
Рёбаный йод!Леонард:
Привет, Пенни!Пенни:
Привет! Думаю, тебе не стоит туда входить.Леонард:
Почему? Что они делают?Пенни:
Я смогу показать это только у психиатра на куклах.Вскоре события принимают крутой оборот. Рамона помогает Шелдону сконцентрироваться на работе, но он не сразу понимает, что в глазах Рамоны поговорка «Делу время» не имеет продолжения. Отвлекаться Шелдону не положено ни на что, даже на игру в Halo.
Рамона:
Разве не говорил один великий человек: «Наука требует не меньше, чем пылкое и безусловное посвящение ей всех наших жизней»?Шелдон:
Говорил.Рамона:
И кто был этот великий человек?Шелдон:
Я. Извини, Леонард.Леонард:
Ты серьезно? Ты не идешь?Шелдон:
Разве ты не слышал ее? Как я могу спорить сам с собой?Далее положение начинает ухудшаться в геометрической прогрессии. Теперь Шелдону запрещено не только играть в Halo, но и во все остальные игры, не дозволено смотреть «Звездный крейсер «Галактика» и общаться с друзьями. Страдания Шелдона воспеты и запечатлены навечно в клипе на песню «You can be my Yoko Ono». Доходит до того, что Шелдон чувствует себя, как заключенный в тюремной камере, общающийся через стену с помощью азбуки Морзе. В отчаянии он бросается за помощью к Леонарду.
Шелдон:
Мне нужна твоя помощь.Леонард:
О чем ты говоришь?Шелдон:
Я апеллирую к пункту «SkyNet» нашего дружеского соглашения.Леонард:
Он применяется, если тебе нужна моя помощь в уничтожении искусственного интеллекта, созданного тобой и захватившего Землю.Шелдон:
Ну перестань, не придирайся!Леонард:
Спокойной ночи!Шелдон:
Я перейду к параграфу «Похищение тел».Леонард:
«Похищение тел» требует от меня помочь тебе в уничтожении кого-то, о ком нам известно, что он подменен инопланетянами.Шелдон:
Да. Она в гостиной. Давай. Жду здесь.Рамона:
Шелдон, ты почему не в постели?Шелдон:
Давай, сделай это!Рамона:
Ты же знаешь, что тебе нужно придерживаться режима сна, чтобы поддерживать когнитивные способности на оптимальном уровне.Шелдон:
Параграф «Годзилла»?Леонард:
Не раньше, чем она уничтожит Токио.Шелдон:
Вот дрянь!Казалось бы, нет спасения Шелдону от грозной Рамоны, но выход находится вместе с решением научной проблемы, над которой работал Шелдон.