Леонард:
Я подумал о некотором биологически-социальном исследовании применительно к нейро-химическим процессам.Лесли:
Елки-булки, ты приглашаешь меня на свидание?Лесли принимает участие в «эксперименте» Леонарда, предложив, правда, опустить отвлекающие компоненты вроде разговоров за ужином и предлагает сразу перейти к решающему фактору — поцелую. Результат эксперимента оказался отрицательным, судя по ее наблюдениям: «Хороший поцелуй, подходящая техника, никаких инородных слюней, но никакого возбуждения». Леонард было смирился с поражением, но Лесли изменила свои взгляды на него после участия в репетиции струнного квартета (01.05).
Лесли:
Хорошо работаешь пальцами. Может быть, как-нибудь попробуешь на моем инструменте?Леонард:
Я думал, я тебе не интересен.Лесли:
Это было до того, как я увидела, как ты держишь этот кусок дерева между своих ног.Леонард:
Ты имеешь в виду виолончель?Лесли:
Это было очевидное грубое двусмысленное выражение. Я соблазняю тебя.Леонард:
Серьезно?Лесли:
Что я могу сказать, я страстная и импульсивная женщина.Леонарда не пришлось просить дважды. Эксперимент завершился удачно. Но союз Леонарда и Лесли неприятно отразился на самоощущении Шелдона. Лесли имела неосторожность исправить вычисления на его доске.
Шелдон:
Я не прихожу к тебе домой и не трогаю твою доску!Лесли:
На моей доске нет неправильных вычислений.С этого момента Лесли Винкл становится заклятым врагом Шелдона. И он вздыхает с облегчением, узнав, что Лесли всего лишь удовлетворила с Леонардом свои физиологические потребности и вовсе не собиралась продолжать с ним отношения.
Но эта неприязнь играет на руку Леонарду, Говарду и Раджу в борьбе против заносчивости Шелдона, не желающего придерживаться командной игры. Их команде требовался сильный игрок, и Лесли была решением их проблем (01.13). Лесли подогревает страсти во время Кубка физики, делая проигрыш Шелдона еще невыносимее.
Его неприязнь к ней не стихает и во втором сезоне, хотя остальные члены группы к ней благосклонны (02.02).
Шелдон:
Ее методика исследования неряшлива, она неоправданно настаивает на теории петлевой квантовой гравитации и, что самое худшее, очень плохо относится ко мне.Радж:
А мне кажется, она очень горячая штучка.Говард:
Я бы вдул.Она называет Шелдона «дурилкой» и «пассивно-агрессивным восточно-техасским засранцем». А он перед ней постоянно тушуется и называет ее «недостаточно разумной личностью», ставит ее научную работу под сомнение: «Считалочка — экспериментальный метод Лесли Винкл». И на его беду в жизни Лесли наступил такой момент, когда «она устает просыпаться на чужом диване в компании незнакомых людей». Лучшего кандидата на то, чтобы «сбавить темп», чем Леонард, не нашлось. Поэтому Лесли предлагает ему возобновить отношения.
Леонард:
И как это будет происходить?Лесли:
В твоей квартире, закажем китайской еды, возьмем фильм, затем легкий петтинг без соития.Леонард:
Звучит неплохо.Лесли:
Детали ты можешь сам продумать. Думаю, роль мужчины лучше подойдет тебе.Леонард:
Спасибо, это вполне разумно.Лесли:
Отлично. (Кокетливо) Позвони мне!Но Леонарду и Лесли не суждено было быть вместе. Шелдон расшевелил осиное гнездо и заставил их посмотреть правде в глаза — между ними пропасть почище религиозных различий: теория струн или квантовая петлевая теория гравитации — «вот в чем вопрос».