Читаем Теория Фокса (СИ) полностью

Впереди ярким пятном маячила голова паромщика. Высунувшись из окна, он пытался оценить расстояние до заросших ракушками полусгнивших деревянных столбов причала. Локтем распахнув дверь, я выпал из машины. Затекшие плечи дрожали, пальцы впивались в серый асфальт, как бы не веря в то, что он не рассыплется под моим весом. Телонаслаждалось твердой поверхности под собой.

Паром наконец пристал, и по шаткому трапу я загнал машину внутрь. Чуть погодя огромный механизм дернулся и начал гулко вибрировать. В иллюминаторе пустынный песчаный берег исчезал вдали, покрытые зеленью холмы растворялись в дымке. Я обернулся и посмотрел на машину. Перекошенная, со спущенным колесом, одна в центре пустого трюма она казалась всеми забытой жертвой кораблекрушения.

Доставая домкрат, я пытался собраться с мыслями. Нужен был план действий.

Как синтезировать информацию о Китае без китайского Планка? Без проверенных данных? Если все что есть — это шум, создаваемый шоферами? За три дня?

И без денег. — вдруг понял я.

Я распахнул заднюю дверь и в сумраке обшарил салон. В складках между сиденьями рука нащупала мягкий металл. Один слиток каким-то образом упал за сиденье, наверное, когда я разбивал ящики. Всего один килограмм — около пятидесяти тысяч долларов. Практически ничего.

Остается лишь одно.

Перепрыгнув на переднее сиденье, я достал из бардачка и включил мобильный телефон. Он озарился мягким синим светом.

Сигнала не было.

Выбежав наружу, я зашел в отсек управления.

— Эй, шкипер, друг!

— Привет! Чего случилось?

— Можно позвонить с твоего телефона?

— Дружище, мобильные не работают. Ничего не работает. Все ходят звонить на заправку.

— Заправку?

— Эксон. Ну ту, что в Рэйнбоу Бич, знаешь? У них обычный телефон, проводной.


Полчаса спустя я ворвался в деревню. Она приютилась на самом берегу, посреди бескрайнего эвкалиптового леса. Заправка, больше похожая на магазин тысячи мелочей, гудела как улей. Столкнувшись с толпой людей, я быстро отбросил колебания и, приняв извиняющееся выражение лица, начал локтями пробиваться через длинную очередь шумных и раздраженных европейских туристов. В основании очереди обнаружилась дама в безмерном кашне, сидящая в закутке с трубкой в руке. Отчаянно жестикулируя, она пыталасьперекричать толпу, то тут то там вставляя «мердэ».

Полное недоумение проступило на её лице, когда, смотря ей прямо в глаза, я разъединил телефон. Не веря в происходящее, она даже не пыталась сопротивляться. Плавным движением я забрал из её руки трубку и оттеснил в сторону. Времени для вежливости не было.

В трубке раздался громкий и отчетливый гудок, сделав волну возмущения и ярости вокруг лишь не относящимся к делу шумом. Коленом я заблокировал вход в закуток, держа разъяренную толпу на безопасном расстоянии от шнура телефона, и набрал хорошо знакомый номер.

— Эйдан, — прокричал я.

— Джим, как я надеялся, что ты позвонишь сегодня. — услышал я слабый и дрожащий голос где-то вдалеке.

— Чрезвычайная ситуация. Нужна твоя помощь.

— Скажи, чем могу помочь. — сквозь треск он был еле слышен.

— Нужен Планк в Китае. Прямо сейчас. Сегодня.

— Невозможно, — сказал Эйдан через некоторое время. — Ты знаешь это лучше, чем я.

— Они похитили Марию и убили Нельсона. Мне нужен китайский Планк, чтобы спасти Марию.

Повисла пауза.

— В какой области? — его голос стал распадаться на куски, как если бы каждое слово давалось с невероятным усилием.

— Экономика, политика, — ответил я.

— Приезжай, — сказал он после молчания длиною в жизнь. — Где ты?

— На Фрейзер Айланде.

— Полночь, сегодня. В Сиднее. В нашем месте. Успеешь?

— Да.

— Джим, Планк будет. Но ты должен поторопиться. Время кончается.

— Выезжаю.

Я повесил трубку.

Пробраться через беснующуюся толпу наружу стоило нескольких ссадин. Повернув за угол, я без сил сполз прямо на бордюр. Всё налилось опустошающей легкостью, как после бесконечного подъема к горному перевалу, когда наконец сброшены впивающиеся в плечи рюкзаки.

Планк. У меня есть Планк!

Но легкость длилась недолго. Был нужен бензин, а мои шансы заправиться здесь были нулевыми. Я собрался с силами и огляделся.

Грузный бородач в широкополой шляпе цвета хаки прятался в тени, облокотившись на тележку с моторной лодкой. На крыше внедорожника, к которому тележка была прикреплена, в ряд стояли красные пластиковые канистры, полные бензина. Пять сотенных купюр убедили бородача расстаться с двумя из них.

Забравшись в машину, я снял с руки часы и установил таймер. Кровавые цифры пульсировали как живые:

2 дня, 20 часов, 15 минут.

Я выдохнул и нажал на педаль газа. Пробираясь через лес, насквозь пролетая пустынные деревушки, я рвался к шоссе.

Тысяча двести километров. Значит, смогу быть в Сиднее к десяти вечера. Если все пойдет по плану.

Перейти на страницу:

Похожие книги