Его профессия научила его не доверять случайностям. В генетике ничего не происходит беспричинно. Любое существо рождается из клетки, она делится до тех пор, пока из нее появится около двухсот типов клеток — отдельно для печени, для легких, для кожи… И как только клетка определялась со своим предназначением, она тут же начинала подавлять бесполезные гены, сохраняя только необходимый материал для своего воспроизводства. Каждая клетка словно настраивала огромную приборную панель, перед тем как нажать кнопку «пуск». Это повторялось миллиарды раз, пока в результате не появлялось живое существо. И если происходил сбой, клетки уже не могли воспроизвести человеческое существо с теми же видовыми критериями. То, что впоследствии порождало несхожесть каждого из этих организмов, было результатом слияния двух разных генетических наследий и даже, как предполагал Петер, следствием до сих пор неизвестных законов.
Петер считал, что случайность часто служит оправданием пробелов в человеческих знаниях. Разве уже не доказано, что даже цвет глаз достается нам не случайно? Случайность — волшебная отговорка, возникающая каждый раз, когда наши ограниченные возможности не позволяют нам в чем-то разобраться.
Утечка газа и эвакуация базы в тот самый день, когда стихла буря? В голове Петера включился внутренний сигнал тревоги.
Детали головоломки сложились в единое целое. ГУВБ нашло способ выйти из ситуации с минимальными потерями.
Вдали показалась пустая кабина, она покачивалась на высоте нескольких сотен метров над бездной.
Как только они окажутся в долине, обсерватория взлетит на воздух — и все улики и доказательства будут уничтожены.
52
Франсуа Де Брей не терял времени на раздумья, решение пришло само собой. Он набрал номер мобильного телефона Фабьена и велел ему через час явиться в штаб-квартиру «GERIC». Когда Де Брей вышел, то чуть не упал, наткнувшись на малютку Камиллу, свою младшую дочь, которая уселась со своими куклами под дверью его кабинета.
Де Брей схватился за перила и откашлялся, прежде чем заговорить. С тех пор как он женился во второй раз на Лорен, дети больше не раздражали его. Лет двадцать назад его дети от первого брака получили бы за это хорошую оплеуху. Но мягкий характер Лорен, а может быть, и прожитые годы смягчили вспыльчивый нрав Де Брея.
— Не играй здесь, Камилла, — сказал он дочери. — И разве ты не должна быть в школе?
— Сегодня нет занятий! На нашу школу упали деревы!
— Не
Де Брей наклонился и поцеловал дочку в лоб. Он прошел в большую гостиную и поправил перед зеркалом узел галстука.
Вошла Лорен, как всегда улыбающаяся и счастливая.
— Ты еще не уехал? — спросила она.
— Я ждал звонка. Но к обеду не вернусь, у меня сегодня трудный день.
Лорен не выразила неудовольствия: она привыкла. Де Брей поцеловал ее. Даже через восемь лет их совместной жизни он не переставал восхищаться ее красотой. Ей было на пятнадцать лет меньше, чем ему. А не обманывал ли он себя? Что на самом деле он собой представлял? Он всегда задавал себе вопрос: что она могла в нем найти? Первые недели он боялся ее и бежал от нее как от чумы, убежденный в том, что почуял след иностранных служб, американских или английских… Последние ради своей монархии могли запросто пожертвовать чужой жизнью — подготовить красивого агента и подсунуть директору, чтобы красть у него информацию. Он ничего не сказал. Ни разу. И Лорен осталась. Несмотря на его недоверие, скачки настроения, его нескончаемые отсутствия в те дни, когда у него случались неприятности на работе, она никогда не требовала объяснений. Однажды она сказала ему, что готова вынести все, лишь бы он хоть иногда становился с ней самим собой. И он старался. Но даже после рождения дочери был готов к тому, что однажды утром найдет записку — несколько слов о том, что она уходит и больше не вернется. Но Лорен все еще была здесь, уже восемь лет.
Он поцеловал ее и вышел на крыльцо. Шофер сидел за рулем, слушая радио. Он издалека заметил хозяина и поспешил выскочить из машины, чтобы открыть дверь.
— В кабинет, — коротко сказал Де Брей.
Через час, когда вошел Фабьен, Де Брей пристально смотрел на огонь, горевший в камине.
— Садитесь, — приказал он. — Сегодня утром фрегат морского флота крейсирует вокруг острова Фату Хива. Капитан лично ведет наблюдение за островом, в частности за восточным берегом. В шесть часов утра — в восемь вечера по местному времени — он не обнаружил там никакой активности. И еще хуже — похоже, что жители покинули обе деревни. Буря помешала кораблю приблизиться к острову, но ситуация очень тревожная.
— Репутация базы «GERIC» может пострадать?
Де Брей уставился на Фабьена.
— Вы что, не слышите меня? — спросил он холодно. — Две деревни заброшены. Я приказал кораблю уйти, чтобы его даже не видели в том секторе… — Он посмотрел на часы: — Меньше чем через час один из наших самолетов сбросит фосфорную бомбу, которая сожжет остров. Там разыгралась буря, свидетелей не будет.
Фабьен судорожно сглотнул: