Читаем Теория профетического откровения Саадии Гаона: исторические метаморфозы полностью

Нам кажется, что приведенный материал говорит сам за себя, а потому обратимся к выводам. Может создаться впечатление, что одним из стимулов к написанию данной статьи было желание автора реабилитировать Парафраз в глазах современного поколения исследователей. Так оно и есть. Но дело не только в личной симпатии, которую мы питаем к этому источнику. Хотелось бы подчеркнуть высокую информационную насыщенность и мотивированность «искажения», допущенного его автором по отношению к оригиналу Саадии. Нам видится, что для дальнейшего изучения культурных контактов, для более глубокого понимания еврейского самосознания, формировавшегося в ту эпоху, литературный круг Парафраза представляет величайший интерес. В каком-то смысле этот исторический этап был временем становления и закладывания основ на весь последующий период вплоть до нашего времени. Энергетический импульс, идущий от самой личности Саадии, его заряд реформатора до сих пор вдохновляют читателей, и поэтому не удивительно, что даже попытка переложить его идеи в совершенно ином ключе также повлекла за собой широкий культурный резонанс.


Примечания

1 См. Malter H. Saadia Gaon: His Life and Works. Philadelfia, 1921.

2 О переводах Саадии см.: Malter H. Saadia Gaon… P. 355-369.

3 См. напр.: Wolfson E. Through the Speculum that Shines. Princeton, 1994. P. 148-160.

4 Полное название перевода c некоторыми вариациями — Pitron Sefer ha-Emunot veha-Deot (Разрешение Книги верований и [освобождение от] пут разума); более подробно о его исследованиях будет сказано ниже.

5 Oppenheimer B. The Classical Prophecy. Jerusalem, 2000 — 2001 (Hebr.); Kreisel H. Prophecy: The History of an Idea in Medieval Jewish Philosophy. Dordrecht, Boston — London, 2001.

6 Наиболее известный пример из Талмуда — Акатриэль YH Adonai Tzvaot (Брахот 7а); пример из ранней мистики — Zoharariel YHWH Elohei Israel (Schaefer P. Synopse zur Hekhalot-Literatur. Tuebingen, 1984. P. 102).

7 См. Dan J. The Esoteric Theology of Ashkenazi Hasidism. Jerusalem, 1971 (Hebr.). P. 22-24, 109-116, 139-142; о вкладе Саадии в еврейскую философию см.: Ben-Shammai H. Saadia’s Goal in His Commentary on Sefer Yezirah // A Straight Path — Studies in Medieval Philosophy and Culture: Essays in Honor of Arthur Hyman. Washington, 1988; целая глава посвящена Саадии в монографии Efros I. Studies in Medieval Jewish Philosophy. NY and London, 1974. P. 3-137 etc.

8 Именно этот принцип оказал решающую роль в кристаллизации понятия Yihud ha-El в еврейской теологии.

9 Kiener R. The Hebrew Paraphrase of Saadiah Gaon’s «Kitab al-Amanat Wa-l-Itiqadat». Ph.D. Thesis. University of Pennsylvania, 1984; Kiener R. The Hebrew Paraphrase of Saadiah Gaon’s «Kitab al-Amanat Wa-l-Itiqadat» // AJS Review, 11 (1986). P. 1-26. В диссертации автор приводит анализ всех существующих рукописных версий, обосновывает свой выбор MS Vatican 269 и дает развернутый анализ всех предыдущих исследований Парафраза, которые мы не будем упоминать в данной работе. К сожалению, это исследование, являясь единственным в своем роде, пока так и не вышло в свет в виде монографии.

10 Это предположение основано на дате завершения работы, проставленной в MS Vatican 269.

11 Шолем Г. Основные течения в еврейской мистике: В 2 т. Т. 1. Иерусалим, 1993. С. 127.

12 «В качестве перевода Парафраз представляет собой всего лишь слабую и нерешительную попытку воспроизведения арабского оригинала» (Kiener R., The Hebrew Paraphrase of Saadia Gaon’s «Kitab al-Amanat Wa-l-Itiqadat». P. 7.

13 Напр. Dan J. Op. cit. P. 22-24.

14 См. сноску 7, а также Vajda G. Sa’adya Commentateur du Livre de la Creation // Annuaire de l’Ecole Pratique des Hautes Etudes. Paris, 1959 — 1960. P. 1-35; Jospe R. Early Philosophical Commentaries on the Sefer Yezirah: Some Comments // Revue des Etudes Juives, 149 (1990). P. 369-415.

14 Altmann A. Saadya’s Theory of Revelation:Its Origin and Background / Studies in Religious Philosophy and Mysticism. London, 1969. P. 140-160.

15 Имеются ввиду места, где фигурирует антропоморфный образ Бога.

16 Это слово (arsh) в арабском языке означает: трон, престол, навес, крыша; с его помощью Саадия интерпретирует образ небесной тверди из видения Меркавы у Иезекииля. Он применяет экзегетический прием gzerah shavah с опорой на стих: «Так говорит Господь: небо — престол Мой, а земля — подножие ног Моих» (Ис 66:1). Чтобы не создалось впечатление, будто Саадия допускает наличие двух престолов, а, значит, и двух небесных властей, ибн Тиббон перевел arsh небесная твердь (raqia).

17 Значение данного слова подчеркивает отсутствие предыдущих аналогов сотворенного.

18 Sefer ha-nivhar be-emunot uve-deot le-rabenu Saadia ben Iosef Faiumi. Ed. by D. Kapakh. Jerusalem, 1970. P. 103-104.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Христос. Биография
Иисус Христос. Биография

Книга, предлагаемая вниманию читателей, необычна. Она посвящена не просто одному из великих героев древности, но Человеку, Которого в течение вот уже двух тысяч лет почитают воплотившимся Богом. В истории человечества нет и не было никого, кто оказал бы столь глубокое, всеобъемлющее и оплодотворяющее влияние на развитие человеческой культуры, ибо именно Иисус Христос на долгие века задал вектор культурного развития нескольких континентов.Но, признавая Иисуса Богом, можно ли издавать книгу о Нем и для светских читателей? Да, объясняет нам автор книги, ибо Церковь всегда заявляла твердо и однозначно: Он является полноценным Богом, но одновременно является и полноценным человеком, во всем – кроме греха – подобным нам.Земная история Иисуса Христа прослеживается автором на основании всех имеющихся в нашем распоряжении источников; проведен сравнительный анализ всех четырех Евангелий, выявлены причины содержащихся в них различий, степень их достоверности. При этом книга написана живым, доступным языком и обращена к самому широкому кругу читателей.Издание второе

Митрополит Иларион

Религиоведение
Жизнь Иисуса
Жизнь Иисуса

Книга посвящена жизнеописанию Иисуса Христа. Нам известно имя автора — знаменитого французского писателя, академика, нобелевского лауреата Франсуа Мориака. Хотя сам он называет себя католическим писателем, и действительно, часто в своих романах, эссе и мемуарах рассматривает жизнь с религиозных позиций, образ Христа в книге написан нм с большим реализмом. Писатель строго следует евангельскому тексту, и вместе с тем Иисус у него — историческое лицо, и, снимая с его образа сусальное золото, Мориак смело обнажает острые углы современного христианского сознания. «Жизнь Иисуса» будет интересна советскому читателю, так как это первая (за 70 лет) книга такого рода. Русское издание книги посвящено памяти священника А. В. Меня. Издание осуществлено при участии кооператива «Глаголица»: часть прибыли от реализации тиража перечисляется в Общество «Культурное Возрождение» при Ассоциации Милосердия и культуры для Республиканской детской больницы в Москве.

Давид Фридрих Штраус , Франсуа Мориак , Франсуа Шарль Мориак , Эрнест Жозеф Ренан , Эрнест Ренан

История / Религиоведение / Европейская старинная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Образование и наука