Вот разошлась! Умничка! Вдруг прямо перед носом что-то промелькнуло. У меня глаза расширились от ужаса. Таракан! Я инстинктивно дёрнулся, ударившись затылком, а потом прижался к коленке лжеректора, подальше от этой твари. Еле сдержался, чтобы не заорать. Святые небеса! Это я что? Таракана испугался?
Глава 31. Ситуация
Глава 31. Ситуация
— Кто у вас под столом? — удивлённо приподнял брови лысый майор, когда снизу раздался стук и шуршание.
— Это я ногой случайно ударил о столешницу, — натянула я улыбку. Какого дарнаха Эйнар там буянит?
— Разрешите идти? — вытянулся мужчина, подозрительно косясь на стол.
— Идите, — скривила я рот, когда ректор обнял меня за ногу, прижавшись всем телом. Что он там делает?
Лэйсс развернулся и вышел из кабинета.
— Злата, там таракан, — сдавленно прошептал айсар, толкая мои ноги. — Да встань уже.
— Вы испугались какого-то насекомого? — удивилась я, начиная подниматься из кресла, но что-то не давало мне это сделать.
— Ай! Больно! Мои волосы! — пропищал Эйнар. — Сядь обратно!
Я снова плюхнулась в кресло.
— Что случилось?
— Я зацепился за твой сапог!
— Так. Я сейчас осторожно отодвину стул, а вы вылезайте из-под стола, — упёрлась я подошвой о боковые стенки и аккуратно оттолкнулась. Стул сдвинулся назад, открывая проход ректору. Он попополз за мной, словно привязанный. Я остановилась.
— Где вы там зацепились? — посмотрела я на девичью голову, которая так пикантно оказалась между моими коленями.
— Сделай уже что-нибудь! — пропищал ректор. — Освободи меня!
Я положила руки на голову лжестудентки и аккуратно повертела её в разные стороны, чтобы увидеть, куда Эйнар вляпался.
— Забыл сказать… ой!
Я подняла глаза. Дарнах! Майор вернулся!
— Там… из хозчасти просили передать… — запинаясь, произнёс Асманд, округлив глаза и разглядывая ведьму, стоящую на коленях передо мной, — что прибыла партия формы… для гражданских.
— Спасибо, майор, — уголок моего рта нервно дёрнулся, — вы свободны.
— Ага… — кивнул офицер и смущённо отвернулся, выходя из кабинета.
— Ведьма, ты меня точно погубишь, — прошипел Эйнар, тряся головой, и взвыл от боли. — Вот как тебе это удаётся? Что теперь обо мне будут думать педагоги? А курсанты? Особенно те, которых ты сегодня отправила на гауптвахту за то, что они сбежали к куртизанкам? Какой я им пример подаю?
— Что вы так горячитесь? Вы мужчина, у которого есть невеста. Все подумают, что вы без ума от меня и не смогли устоять перед моими ласками, — ляпнула я то, что подкинула логика.
«Ай да Злата! Ай молодец!» — Нар ржал в моей голове в голос. — Может, вы правда поженитесь? Из вас выйдет отличная парочка. Вдруг вы насовсем застряли в этих телах?»
— Замолчи! — рявкнула я дракону. — Тоже мне умник нашёлся!
— Ты мне рот не затыкай! — бушевал ректор, пытаясь вырваться из плена моих сапог. — Лучше помоги!
— Да это я не вам, вашему дракону говорю. Он предложил нам пожениться, если мы навсегда застрянем в чужих телах, — проворчала я.
— Понятно. Тогда можешь дальше ему рот затыкать, чтобы глупости не говорил, — пыхтел Эйнар между моими коленями. — Ты будешь помогать или нет? Пока кто-нибудь опять сюда не вошёл.
— Сейчас, — я аккуратно одной рукой отодвинула голову ректора от сапога и посмотрела, куда угодила прядь. Волосы намотались вокруг заклёпки. — Придётся стричь.
Оглядела стол и заметила канцелярский нож. Подойдёт.
— Сидите тихо, я попытаюсь дотянуться до стола, — я встала и нагнулась через ректора, взяв нож. — Отлично.
Вернувшись в кресло, я скрепя сердце перерезала свои родные волосы, освободив Эйнара. Тот сразу подскочил на ноги.
— И где таракан? — заглянула я под столешницу.
— Убежал. Он был такой большой и противный. Фу-у-у.
— Угу-у-у. Надо сказать Оску, чтобы обновили защиту от гадов всяких, — покачала я головой, еле сдерживаясь от смеха. Надо же, айсар испугался таракана. Но лучше я промолчу, чтобы не обидеть его. — Нам пора в хозчасть. Хочу лично удостовериться, что форма для гражданских прибыла хорошего качества.
Надев верхнюю одежду, мы вышли в приёмную. Секретарь вытянулся, провожая нас изумлённым взглядом. Я заодно распорядилась насчёт тараканов и крыс— пусть маги по всей академии обновят защиту от гадов.
В хозчасти мы пробыли долго. Я разглядывала каждый фасон, проверяя швы и качество ткани. Довольная, что всё на высшем уровне, я наконец-то решила покинуть склад, а то заведующий стал подозрительно на меня коситься, когда я высказывала свой щенячий восторг по поводу красивого цвета и лаконичного кроя. И, конечно, выдали Эйнару новый комплект одежды, заодно и для Илоны. Вот обрадуется подруга. Пусть почувствует плюсы моих отношений с начальством. Завтра будут первыми щеголять в обновках. Правда, Эйнар моего восторга не разделял.
В столовой на ужине мы снова встретились с эраллийцами. Уставший отец отчитался, что они всё проверили. Завтра вечером прибудет основная охрана из Эраллии, их разместят в старой казарме. Насколько я помню, мы её проверяли пару дней назад, там полным ходом шли подготовительные работы. Завтра к обеду должно быть всё готово.