Сью Шиан наклонила голову, словно пытаясь увидеть у себя второй подбородок, которого не было. Несмотря на то что ее роды были уже не за горами, у нее было худое лицо, черты которого подчеркивала мальчишеская стрижка. Бледный, почти восковой цвет лица. Карле она напомнила куклу, бесполую куклу с голубыми застывшими глазами. Сью мигнула, и впечатление тут же рассеялось. Карла старалась держаться подальше от кучки нахальных, самоуверенных женщин, которые в то время окружали Эдварда Картера. Они все выглядели одинаково: короткая стрижка и острые плечи, свободные блузки и откровенное декольте, подчеркивающее женственность.
«Сейчас ей должно быть лет тридцать пять, – прикинула Карла, – или даже больше, если она была одним из руководителей у Эдварда».
– Ты до сих пор работаешь в отделе по связям с общественностью?
Карла достала из сумочки помаду и принялась спокойно красить губы.
– Не работаю с тех пор, как вышла замуж, – ответила Сью. – Я теперь подвизаюсь в рыболовецкой отрасли, занимаюсь маркетингом.
– Интересно.
– Это точно. Ты сейчас видишь Эдварда?
– Нет, – ответила Карла. Она захлопнула сумочку и сунула ее под мышку. – Если не считать телевизора, конечно. Его сложно там не заметить.
– Да, он всегда умел складно говорить. Когда у тебя роды?
– Где-то в середине ноября. Мой гинеколог говорит, что в первый раз это может произойти немного позже, чем ожидаешь. А у тебя?
– Тоже примерно тогда. Как ты говоришь, в первый раз все может затянуться. – Она взглянула на часы. – Мачеха ждет меня в баре. Была рада увидеться с тобой.
– Я тоже, Сью. Удачных тебе родов.
– Да, я уже не могу дождаться конца этой истории.
Она оперлась на столик, словно ей внезапно стало трудно стоять.
– Ты в порядке? – встревожилась Карла и подалась к ней, но Сью выпрямилась и отступила в сторону.
– Я просто устала. День был длинный.
Они вместе дошли до машины Рейн.
– Молодец, – похвалила она Карлу. – У меня уже три раза взяли интервью. Журналисты интересовались, поощряет ли мое свадебное платье секс до замужества.
– О-о, по всей видимости, завтра у тебя будет моральное превосходство.
Рейн рассмеялась.
– Посмотрим, – ответила она. – Ты едешь к Шинам?
Карла отрицательно покачала головой.
– Ты не против, если я поеду в другой раз? Я измотана и хочу домой.
– Да без проблем. Я тоже устала, но мне нужно пошептаться с покупателями. Сегодня мой братец снова будет прятаться по темным углам?
– Он уже должен быть дома. Как Гиллиан?
Улыбка Рейн померкла.
– Хорошо. Хотя она немного вялая. Последняя химиотерапия далась ей с трудом.
– Передай, что я заеду завтра.
– Хорошо. – Рейн наклонилась и легонько похлопала Карлу по животу. – Спокойной ночи, маленький. Отложи футбол на другой раз и дай маме поспать. У нее был тяжелый день.
В вестибюле Сью Шиан неуклюже устроилась в мягком кресле возле худощавой женщины в очках. Карла даже немного посочувствовала ей, представив, с каким трудом Сью придется вставать. Сейчас она замечала лишь беременных женщин.
Выйдя из гостиницы, она подозвала такси. Лиззи Kapp в джинсах и плотном пиджаке без всяких готических атрибутов быстро спускалась по лестнице и махала руками. Ее сопровождали две модели. Они также собирались поехать к Шинам на улицу Грин. На какое-то мгновение Карла почувствовала искушение последовать за ними, но в этот момент подъехало такси, и она протиснулась в салон автомобиля.
В компании моделей она чувствовала себя уверенно. Ей не приходилось извиняться за свой высокий рост. Не надо было наклонять голову, чтобы услышать, что говорят окружающие. Никаких неприятных шуток относительно шеи жирафа, никаких вопросов о температуре воздуха наверху. Она не была красавицей, но ее симпатичное лицо могло при необходимости создавать определенное настроение. Идеальное лицо, как сказал человек, который подошел к Карле на Графтон-стрит, когда ей было шестнадцать, и убедил ее стать моделью. Она развила самообладание и уверенность, которые позволяли ей держаться в беседе немного отчужденно. Это заставляло собеседника чуть ли не приподниматься, чтобы она могла услышать, что ей говорят. С Робертом Гарднером они были одного роста.
Он ждал ее, когда она вернулась домой.
– Как прошло? – спросил он, усаживая ее себе на колени. От него пахло мылом и шампунем. Он уже успел смыть все следы прошедшей ночи.
– Свадебное платье стало гвоздем программы. Мне захотелось снова выйти замуж.
– Это можно устроить, – улыбнулся Роберт. – Только одно условие. Жених будет тот же.
– Да я так и хотела бы.
Она поцеловала его, но не смогла сдержаться и зевнула.
– Вот такой вот я ловелас. – Роберт легонько подтолкнул ее. – Давай-ка, тебе уже давно пора спать.
Она оперлась о его руку, когда они выходили из гостиной. Она была рада, что он такой высокий и с сильными руками. На прошлой неделе она заметила, что при ходьбе немного наклоняется вперед. Их ребенок вырастет высоким. Не страшно, если это окажется мальчик, но для девочки это не очень приятно. Карла вспомнила свое непростое детство.