«Ничего-ничего, – подумала Грэйн. – Земли моей Конри все равно не видать, а дополнительная пенсия – тоже штука неплохая».
Назначить своей наследницей шуриа – это смело, конечно, но генерал-губернатора Тэлдрина, в кабинете которого Грэйн составляла завещание, подобное не смутило. Владетельная эрна, ежели она не осужденная преступница, своей землей может распорядиться как ей угодно, и коли пришло ей в голову записать в наследники некую Джойн Ияри, то так тому и быть. Теперь запечатанный пакет с должным образом заверенным волеизъявлением эрны Кэдвен хранился в сейфе у наместника Шанты.
Саму Джойану Грэйн, конечно же, в известность не поставила. А зачем? Эрна Кэдвен до сих пор хихикала, лишь представив себе выражение лиц родичей, буде на Конрэнт явится вступать в права этакая наследница! Нет, конечно же, гораздо забавней было бы вообще оставить поместье Джэйффу Элиру, но это уж слишком.
Времени хватало не только на беглое изучение дипломатических премудростей, но и на неприятные и тяжелые размышления. Право же, осознать, что твой непосредственный командир – предатель, да еще и тебя впутывает в измену, – штука неприятная. Что же это за бумаги, получить которые желает и Вилдайр Эмрис, и лорд Конри, причем каждый из них не собирается делиться с другим? Не нужно обладать особенной проницательностью, чтоб понять – речь идет об одном и том же. И неважно, что Священный Князь назвал это «архивом», а Конри – «манускриптом». Грэйн не обольщалась: даже будь у нее возможность перед отплытием забежать в замок Эйлвэнд и обрадовать Его Священную Особу столь неожиданной конкуренцией со стороны лорда-секретаря, ничего бы не изменилось. Приказ есть приказ: «ступай и без добычи не возвращайся».
«А ведь это действительно шанс… – размышляла она. – Шанс… свалить Конри?»
Мысль была не то чтобы крамольной, скорее – фантастической. Священный Князь высоко, а лорд-секретарь – гораздо ближе. Разумеется, добычу, коли ее удастся заполучить, эрна Кэдвен притащит своему Князю, но поистине чудеса изворотливости придется проявить, чтоб уберечь шею от веревки, а затылок – от пули…
И участия в операции «Ициар» никто не отменял.
И что это за таинственный агент Святоша?
В общем, на пристань Индары посвященная эрна лейтенант Грэйн Кэдвен высаживалась, так ничего для себя и не решив. Впрочем, «ступай, действуй по обстоятельствам, лишь вернись с добычей» – тоже приказ неплохой. А там видно будет.
– Добро пожаловать в Индару, посвященная эрна. Блийт эрн-Коллейн, второй секретарь его превосходительства полномочного посланника эрна Бидэйва. К вашим услугам. Позволите ваш багаж?
Разумеется, прибытие курьерской шнявы из метрополии – событие для посланных на чужбину соотечественников хоть и привычное, но все равно важное. В порту Индары «Дерзкую» встречали трое: профессионально улыбчивый секретарь посольства и двое его… м-м-м… подручных, безуспешно пытавшихся притворяться слугами. Грэйн только головой покачала, оценив толщину шей сородичей и их характерную выправку. Что ж, по всему видно, что представительство Ролэнси в «стране трех «б» охраняется на совесть. Что не может не радовать.
Присказку про «три «б» придумали сами граждане Эббо, и смысл ее, мило похохатывая, разъяснил Грэйн все тот же секретарь:
– Три «б», эрна Кэдвен, это – биржи, банки и бордели. Вот уж чего в Индаре вдосталь! Взгляните направо.
– О?
– Биржевая площадь. А во-он там, видите, над крышами? Это городская ратуша, самая высокая в Республиках.
– А-а!
– Обратите внимание, эрна, на эти каналы. Весь город буквально изрезан ими. Кроме того, индарцы придумали весьма забавную систему именования своих улиц. Они их нумеруют, представьте!
– Поразительно, – послушно восхитилась Грэйн.
Пегая пара звонко цокала по брусчатке узенькой набережной, эрна Кэдвен, понукаемая не умолкавшим ни на минуту секретарем, пыталась разглядеть красоты Индары сквозь стекла кареты, охранники цепко шарили взглядами по сторонам. В каналах плескалась мутно-зеленая вода, хрипло орали чайки, отчаявшись перекричать гораздо более голосистых торговцев и разносчиков, солнечные блики дробились на цветных стеклах узких окон словно бы игрушечных домиков и плясали по красной черепице крыш. Над всем этим гомоном и суетой витали ароматы навоза, угля и пережаренных зерен кадфы. От пестроты одежд местных жителей у отвыкшей от такого разнообразия Грэйн зарябило в глазах.
– Да-да, – понимающе и сочувственно кивнул эрн-Коллейн. – Весьма шумный город, посвященная. Помнится, привыкать было довольно сложно. – И вздохнул.
– Полагаю, мы в наших мундирах выглядим тут как… э-э… – Девушка повела рукой, пытаясь подобрать подходящее сравнение. – Впрочем, вы, как я вижу, в цивильном.
– «Овечья шкурка», как называет это эрн Бидэйв, – ухмыльнулся секретарь, мгновенно преобразившись в настоящего ролфи. Даже профессиональная болтливость поубавилась. – Вам же совершенно не обязательно отказываться от ношения мундира, эрна Кэдвен. Даже напротив, гораздо лучше будет, если вы повсюду будете появляться в форме. Это позволит избежать множества недоразумений.