Читаем Теперь командовать буду я полностью

Арсений ушел искать, чем разбить оковы, а отец осмотрел Степана с ног до головы и заметил:

– Ты и вправду везучий сукин сын.

– Знаете про мину? – удивился он.

– Я обо всем знаю. Федор любил делиться со мной своими планами.

– И единственное, о чем вы его попросили, не подсылать нас на похищение Лизы? – хмыкнул он. – Какая-то детская уловка.

– Самые простые решения – самые действенные. Ты чем слушал, когда я объяснял? – нахмурился отец, а Степан уткнулся взглядом в пол. – Лиза, а тобой я крайне недоволен. На кой хрен ты вышла замуж?

– А что мне надо было сделать? – огрызнулась я. – Мне лет-то тогда сколько было? Да меня бы на смех подняли.

– Ладно, – насупился он, а Стеша попытался спрятать улыбку, но не преуспел. – Ты рано скалишься, Степан. С Евгенией уже познакомился?

– Сегодня, – широко улыбнулся он, но тут же скис.

– Вот-вот, – повернулся ко мне, спросив коротко: – Смолин?

– Порядок.

– Где там Арсений? – вздохнул в нетерпении. Тут он как раз начал спускаться, откопав где-то болгарку, и широко улыбнулся. – Только не отпили мне ногу, – закатил глаза отец, – отгрызть ее я мог бы и без тебя.

– Сомневаюсь, – скривился он, – уверен, Вы пытались.

– Черт, ладно, подловил. Это отвратительно, я решил подождать.

Я засмеялась и отлипла от отца, освобождая пространство, а ребята приступили к делу.

Когда с кандалами было покончено, мы бегом припустились к машине. Отец устроился на переднем сиденье, а Степа, тяжело вдохнув, сел рядом со мной и насупился, но ехали мы не долго: через пару километров показалась мамина машина вместе с ней, нервно расхаживающей рядом.

Потом она вдруг резко встала, как вкопанная, и облокотилась на бампер, не в силах стоять на ногах, а на моих глазах выступили слезы.

– Ты такая плакса, оказывается, – язвительно шепнул мне Стеша и получил локтем в бок.

Арсений лихо затормозил, и мы вывалились из машины. Отец пошел пьяной походкой и остановился в шаге от жены, посмотрев за ее спину.

– Прости, я убила твоего друга, – виновато заметила она.

– Ерунда, – сказал он, протягивая к ней руки и заключая в объятия, – заведу другого.

Стеша скривился, но сумел промолчать, с чем я его мысленно и поздравила.

– Телефон, – приказал папа, протягивая назад руку и Арсений мигом положил в нее свой сотовый. – Лев, здравствуй. Да, я тоже рад. Слушай, тут… – и замолчал, слушая. – Спасибо, – вернул телефон и улыбнулся: – поехали домой.

Когда мы почти доехали, Степа попросил друга:

– Останови, – вышел возле дома Петровича и саданул кулаком по машине. Сработала сигнализация, а он привалился к ней и стал ждать. Женя выбежала на крыльцо, сверкая глазами, но тут же засмеялась и пошла к нему, нахально виляя бедрами.

– Думаю, его можно не ждать, – заметил отец, все прыснули, и Арсений поехал дальше.

На пороге вышла заминка: отец протянул Сене руку, сказав «спасибо», тот кивнул и не сдвинулся с места. Отец поднял бровь, развернулся и повел маму в дом, шепнув ей:

– Я же говорил, – а она согласно кивнула.

– Пройдешь? – неловко замялась я перед дверью, не зная, что делать дальше.

– Смотря что ты ответишь, – пожал он плечами, покопался во внутреннем кармане ветровки и опустился на одно колено, глядя снизу вверх.

– Ну вот, другое дело, – усмехнулась я, но он продолжал просто смотреть.

Сердце забилось в горле, а ладони мгновенно вспотели и я пробормотала:

– Спрашивай, пока я сознания не лишилась, – он лихо улыбнулся, но тут же посерьезнел:

– Выйдешь за меня? – и протянул невероятно красивое кольцо. Я уставилась на него, не в силах отвести взгляд и зависла. – Лиза, я выгляжу глупо, – заметил укоризненно, выводя меня из транса.

– Да, – и кивнула для большей убедительности. Он тяжело поднялся, ворча что-то под нос, и одел кольцо.

– Надо же, в пору, – удивился он, а я нахмурилась:

– Ты что, его по второму разу используешь?

– Дурочка, что ли? – обиделся он. – Это кольцо прабабки. Фамильная реликвия, между прочим, – и заметил между делом: – Кстати, когда наш сын соберется жениться, тебе придется его снять.

– Ты забрал кольцо у своей мамы? – я схватилась за сердце, а он заржал:

– Это невозможно.

– Только не говори, что украл, – ахнула, прикрыв рот рукой.

– Лиз, ща тресну тебе, – разозлился он, – она сама отдала, – я улыбнулась и повисла у него на шее, поглядывая с озорством, но вдруг посерьезнела, глядя в его глаза, потому что посерьезнел он. – Я думал, что потерял тебя сегодня. Словами не передать, что я почувствовал. Первый из двух худших моментов в моей жизни.

– Второй – когда очнулся после ранения? – спросила серьезно, а он тяжело вздохнул.

– Нет, это нелепое предложение, – и посмотрел виновато, – хотел придумать что-нибудь особенное, но воспоминания о первом заставило поторопиться.

– Это лучшее предложение из всех, что мне делали, – заявила я, он покачал головой и приподнял меня, обхватив пониже спины.

– Я люблю тебя, – и, наконец-то, поцеловал.

Мы прошли в дом и сразу отправились на запах еды. Отец посмотрел сурово и спросил:

– Арсений, ты, кажется, был помолвлен?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература