- Как я уже говорила Ло, у нас с Роуз соглашение, я пообещала не рассказывать никому об этом, это типа сестринские Гип-Гип-Ура штучки, и я не могу забрать свое слово. Ты же знаешь, как страшна Роуз в гневе. Она вынула нож и говорила о клятвах на крови, и прежде чем я сообразила, что происходит, она
Я закатываю глаза.
- Лили, - говорю я убедительно. - Если это что-то серьезное, тебе нужно рассказать об этом моему брату.
- Соглашение, - шипит Лили. – Что, если Роуз проклянет меня? Я не могу ничего сказать.
- Ты не можешь быть такой чертовски суеверной.
- Роуз может обладать сверхъестественной силой, когда она расстроена. Ты не видел ее в истинном гневе, так что не можешь ничего знать об этом.
- Я видел ее пиздец какой расстроенной, она чуть ли не избила моего брата, как на счет такого?
- Это другой вид расстройства, - говорит Лили. - Мы справимся со всем сами, ладно? Думаю, хорошо, что Ло с тобой, а я побуду немного здесь с Роуз.
Я хмурюсь, никогда не думал, что услышу подобное от Лили. Она обычно приклеивается к боку моего брата, и это взаимно.
- Ты и правда в порядке без него?
Тишина тянется, до того как она отвечает:
- Я имела в виду, что скучаю по нему
- Знаю, что в порядке, - говорю я ей. Тогда она плакала почти каждый раз, как я звонил ей. Это было в некотором роде охуенно плачевно, но я не понимал их отношений. Не понимал, что такое бескорыстная любовь. А затем Дэйзи уехала, и я сошел со своего гребаного ума на три дня. Я орал на Лили за то, что она ныла, находясь без Ло всего 7 дней, так что кто теперь лицемер?
- Мы встретимся с вами через две недели, верно? - спрашивает Лили. - Это не слишком долго.
- Ты уверена, что хочешь держать в тайне этот сюрприз от Дэйзи? - спрашиваю я. Роуз назвала бы меня нон-гребаным-стопом, за мои попытки отыскать возможности видеться с Дэйзи, но
- Ей нравятся сюрпризы, - говорит Лили. - В противном случае, мы бы ей рассказали.
В этом она права.
- Просто не приезжайте слишком рано. Я не могу провести все тридцать дней в машине со всеми вами. Восемнадцать - уже и так слишком много.
- Разве не ты был тем, кто предложил начать путешествие от Нью-Йорка?
Я стону в знак протеста.
- Ты раздражаешь меня, Кэллоуэй.
- Я лишь говорю, что ты мог бы выбрать место поближе к Калифорнии, а потому нам бы не пришлось ехать так долго машиной.
- Это на корню разрушает саму идею гребаного автомобильного путешествия. Если хотите, вы с Роуз можете присоединится к нам
Она выдерживает паузу, а затем говорит:
- Сейчас это кажется хорошей идеей.
Я снова закатываю глаза. Потом выдыхаю весь воздух из легких.
- Ты можешь мне кое-что пообещать? - спрашиваю я у нее.
- Зависит от обстоятельств. Это не нарушит обещания, данного моей сестре, и не вызовет ее страшный гнев?
- Пообещай мне, что в чем бы не состояла проблема Роуз, вы будете охренительно осторожны. И береги себя, когда будешь добираться к нам. Мой брат не может жить без тебя. Я заменим, ты - нет.
- Ты ведь не можешь и правда думать о себе так, - говорит она нежно.
- Просто пообещай мне, Лили.
- Обещаю, но Рик... он нуждается и в тебе. Ты - его брат.
Я качаю головой. Для Ло, я эквивалентен Коннору. Мы познакомились с Ло почти в одно и тоже время. По факту, Коннор знает его на несколько месяцев дольше. Ради всего святого, Ло бросал монету, чтобы решить, кто достоин стать его шафером. Я не получил это звание, потому что мы родственники. Менее чем через год, я буду стоять рядом с ним, пока он будет жениться, лишь из-за
В результате подбрасывания монеты.
Он так легко может вышвырнуть меня из своей жизни, и единственная причина, по которой я все еще здесь, - потому что я отказываюсь уходить, как бы сильно он меня не отталкивал.
Но Дэйзи... Глубоко в моем сердце я знаю, что она - именно та причина, которая может навсегда разделить меня с братом. Я собираюсь бороться против этого, но мысленно готовлюсь к худшему.
- Конечно, - говорю я Лили. - Послушай, сделай свою эту Хип-Хип-Ура сестринскую штуку...
-
- Без разницы, - говорю я. - Просто не позволяй Роуз подавлять тебя. Ты должна отстаивать свою точку зрения.
- Это то, что ты обычно говоришь моей младшей сестре? - спрашивает она, переводя стрелки.
- Я говорю ей много долбанных вещей, - отвечаю я. - И да, это одна из них.