Читаем Тепло твоих губ полностью

Джош решил поехать на ферму к Джеми. Он прекрасно понимал, что для Джеми день памяти Дрю был таким же тяжелым испытанием, как и для всех остальных. А в чем-то даже больше. Именно поэтому он тогда и уехал домой так рано.

Дрю был кузеном Джеми, хотя они были близки, словно родные братья. И потому смерть Дрю стала для Джеми страшным потрясением. Джеми скрывал свои чувства от окружающих. Джош никогда не вызывал его на откровенный разговор. Это поставило бы их обоих в неловкое положение. Джош не умел утешать, а Джеми не умел говорить о своих чувствах. Для мужчин подобные разговоры крайне затруднительны. Джош часто приезжал к Джеми на ферму и помогал по хозяйству. Думал, что таким образом поддерживает друга.

Ферма находилась в часе езды от Бостона. Таким образом, Джеми мог часто наезжать в город, одновременно наслаждаясь природой и свежим деревенским воздухом. Джош понимал, что никогда не смог бы жить на ферме. Даже если бы была возможность по нескольку раз в неделю ездить в город. Он закоренелый урбанист, не мог жить без шума и суеты Бостона и ни за что не променял бы это на покой и скуку деревенской жизни. Однако ему нравилось бывать у Джеми. Особенно осенью.

Дом был окружен лесом. Осень окрасила деревья в желтые, красные и пурпурные краски. Наверняка Мике понравилось бы здесь. Особенно сейчас. Она всегда любила наблюдать за тем, как листья на деревьях каждую осень меняют окраску. В городе эта перемена не так заметна.

Джош тряхнул головой. Сейчас не время думать о Мике. Здесь нужно вести машину осторожно, иначе можно случайно сбить лошадь или иное домашнее животное, бродящее по участку Джеми. Джош остановил машину и открыл дверцу. В нос сразу же ударил характерный запах навоза. Джеми заметил машину Джоша и пошел навстречу.

— Как ты выносишь этот запах?

— Я привык. Рад тебя видеть!

На нем была старая, довольно грязная фланелевая рубашка. Судя по виду, Джеми работал с раннего утра.

— Как поживаешь, приятель?

— Прекрасно. А ты?

— У меня все отлично. Грех жаловаться. Я приехал, чтобы тебе помочь. На ферме всегда масса работы. К тому же нужно развеяться.

— Спасибо. Твоя помощь будет кстати.

Они покормили животных и принялись чистить стойла. Обычно они молчали во время работы. Но сегодня Джошу необходимо было поговорить с другом.

— Мика очень расстроилась из-за того, что ты так рано уехал.

— Расстроилась? Жаль. Мне не хотелось ее огорчать. Как она? Я заметил, ты начинаешь нервничать всякий раз, когда заговариваешь о ней.

— Мы все за нее беспокоимся. Но на прошлой неделе мне показалось, что ей удалось преодолеть депрессию. А потом она почему-то перестала отвечать на мои звонки.

Джеми замер и с беспокойством взглянул на Джоша. Тот отложил вилы.

— Она с кем-нибудь встречается?

— Не знаю, Сабина говорит, что собирается с кем-то ее познакомить.

— Вот как? А ты бы этого хотел?

— Ты что, решил стать моим психоаналитиком? — Джош воткнул вилы в сено.

Разговор принял совершенно иной оборот.

Джеми засмеялся и вернулся к работе.

— Нет. Тем более ты уже сказал все, что я хотел узнать.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Джош.

Лошадь в стойле навострила уши. Казалось, ей тоже интересно узнать, что скажет Джеми. Джош не напрасно избегал откровенных разговоров с Джеми. Мужчинам подобные беседы не приносят ничего, кроме неловкости.

— Мне кажется, ты неравнодушен к Мике.

— Что? — Джош не верил своим ушам. — Это не так.

Джеми ничего не ответил и перешел в соседнее стойло. Джош так и остался стоять на месте. Лошадь ткнулась ему в руку холодным мокрым носом, он не обратил на нее внимания. Все думал над словами Джеми.

— Боишься, что у Мики начнутся отношения с другим мужчиной. И если это произойдет, ты будешь ужасно ревновать. Но ты слишком упрям, чтобы это признать. Ты узнал, что Сабина хочет с кем-то познакомить Мику, и сходишь с ума.

— Не понимаю, о чем ты.

— Прекрасно понимаешь. Все твои чувства написаны у тебя на лице. К тому же ты всегда приезжаешь сюда, когда что-то тебя беспокоит.

— Нет, это не так.

— Перестань себя обманывать.

— У меня нет и не может быть никаких чувств к Мике.

— Почему?

— Потому что она продолжает любить Дрю. А он был моим лучшим другом.

— Дрю умер много лет назад.

— Да, но Мика все еще любит его. Мне кажется, она будет любить его всю жизнь. И если бы я полюбил Мику, тем самым предал бы Дрю.

— Такое ощущение, что ты сам не веришь в то, о чем говоришь.


Мика чувствовала, что идет на поправку. Появилась масса планов на будущее. Она твердо решила изменить жизнь. И первым шагом к этому должна стать работа.

Все последние годы, начиная с колледжа, Мика работала няней. Конечно, в полном смысле слова это и работой назвать было нельзя, но ее вполне все устраивало. Это спокойно и не требует душевных сил.

В университете Мика получила степень экономиста. Теперь она позвонила Ханне, и та сразу же нашла для нее замечательное место. Правда, нужно было сначала пройти собеседование.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже