Читаем Тепло твоих рук полностью

– Главное, что ты приехала, – сказала Колин. – Итак, прежде чем мы перейдем непосредственно к тому, зачем собрались, – определить порядок выступления, представление участников и то, что вы должны делать на сцене, я хотела бы от всего города Блубери сказать, что вы смогли выказать огромную внутреннюю красоту перед лицом всех тех отвратительных вещей, которые обрушились на ваши головы. Как вы знаете, близняшки Абернети больше не будут участвовать в конкурсе из-за угроз в адрес девочек. Брианна, Сесили и сегодня Кайла тоже стали объектами угроз. Мы привлекли к расследованию полицию и…

– Я не получала никаких угроз, – сказала Дини, поднимаясь со своего места. – Я не понимаю.

– Так это неплохо, – сказала Брианна, закатив глаза. – Тебе повезло.

– Но почему? – повторила девочка. – Потому что никто не считает меня серьезной угрозой?

– О, ты очень серьезная угроза. Ты могла бы побить нас до смерти, – со смехом сказала Брианна.

Все ахнули и повернулись. Жаклин Маккорд встала, лицо ее было пунцовым.

– Да как ты смеешь, маленькая ехидина, – плюнула она в сторону Брианны.

– Не смейте так говорить с моей дочерью, – закричала Марни, поднимаясь с места.

– А ну-ка все сядьте сию же минуту! – приказала Колин. – Соблюдайте порядок.

Жаклин и Марни сели на места.

– Это просто смешно, – прошептал Зак Оливии. – Колин нужно отменить конкурс.

– Если больше никаких выкриков с мест не будет, – сказала Колин, – мы можем продолжить репетицию. Кайла, ты будешь первой. Ты прочитаешь свое сочинение о том, что такое для тебя внутренняя красота, затем улыбнешься судьям и залу и сядешь на один из стульев, которые будут стоять в глубине сцены. Когда Кайла сядет, я объявлю нашу следующую конкурсантку – Сесили. Сесили, ты сделаешь то же самое, что и Кайла. И так далее.

– Вроде бы несложно, – сказала Кайла.

– Все будет замечательно, – заверила ее Оливия.

– Страшно, – прошептала Кайла. – Мне постоянно чудится, что кто-то за мной следит.

Оливия оглянулась. Дини Маккорд смотрела, нет, таращилась на затылок Кайлы. А Жаклин точно так же смотрела на Зака.

Затем Марни перевела на нее свой холодный взгляд, и у Оливии зашевелились волосы на голове.

Когда Колин наконец-то распустила собрание, Оливии уже не терпелось оказаться на улице, чтобы подышать свежим воздухом.

Зак смотрел на чертеж, над которым работал, но линии расплывались у него перед глазами. Можно было забыть о работе. До завтрашнего вечера у него не получится концентрироваться.

Зазвонил телефон, и Зак приготовился к самому худшему, но это был лишь поверенный Уильяма Седжуика который хотел поговорить с Оливией. Он попросил его подождать, а сам поспешил в комнату для гостей. Он думал, что Оливия обрадуется возможности узнать о результатах, но она приняла новость совершенно спокойно.

– Понятно. Да. Хорошо. Я это сделаю. Спасибо мистер Харрис. – Оливия повесила трубку и уставилась на телефон.

– Что? – спросил Зак.

– Коттедж мой, – ответила Оливия, не оборачиваясь. – Как и деньги. Я должна получить еще один конверт не ранее, чем через тридцать дней после приезда в Блубери.

– Еще один конверт? То есть чек?

Оливия пожала плечами:

– Наверное. По крайней мере мамины проблемы будут решены, – сказала она, поворачиваясь к нему. – Знаешь, ведь если бы не она, я бы вообще никогда не приехала в Блубери. Я не представляла, как войду в коттедж, но мама настояла…

– Интересно, как все получилось, не правда ли? – сказал Зак.

Он хотел ее спросить о том, что она собирается делать с коттеджем, что она вообще собирается делать, чего она хочет, но телефон зазвонил снова.

На этот случай Заку следовало бы приготовиться. Это была Рори Карл. Она получили еще одно письмо.

– И муж как назло уехал в командировку. Он бы знал, что со всем этим делать. Сесили вне себя. Она не хочет выходить из комнаты.

– Что там было написано?

– «Пусть мисс Совершенство откажется от участия конкурсе, иначе с ней произойдет то же самое, что с ее спонсором».

– С ее спонсором? А кто это? Хозяйка парикмахерской, что рядом с магазином Джоанны?

– Да. Я поспешила туда с полицейским, но Тэффи там не было. Но я застала погром. Витрина с шампунями разбита, на полу валяется туфля, словно Тэффи уволокли оттуда, когда она сопротивлялась.

– Что по этому поводу думает полиция?

– Они не говорят. Они заверили меня, что внимательно там все осмотрели.

Ну да, конечно.

– Сесили хочет выйти из конкурса. Она до смерти напугана. Она даже из комнаты выходить отказывается.

– Я ее понимаю, – сказал Зак. – После того как угрозу получила ее мать, а ее спонсор исчезла при подозрительных обстоятельствах. – Он сделал паузу. – Возможно, все наши девочки должны отказаться от этого конкурса. Все это становится опасным. Думаю, нам следует предложить Колин отменить конкурс.

На какое-то время на том конце провода повисла тишина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература