Читаем Терион. Сага о чести и долге полностью

Спешившись и привязав лошадей к затейливо украшенной цветастыми узорами, явно выжженными при помощи дугового резака, горизонтальной перекладине коновязи, Глэйд и Кира пересекли небольшую прихожую и очутились внутри квадратного помещения, освещавшегося мягким рассеянным светом газовых ламп и наполненного разными ароматами, исходившими со стороны кухни.

— Нитская кухня! — скупая улыбка возникла в уголках губ северянина. — Это хорошо. Есть возможность плотно поесть, причём недорого.

— Это говорит человек, чей кошель…

— Не стоит распространяться об этом, Кира, — серо-стальные глаза эррендийца сузились. — Нам сейчас не нужно излишнее внимание… и так за нами кто-то следит. И я, кажется, догадываюсь, кто.

— Кто же?

— Потом. Всё потом. Тем более, что, быть может, я и ошибаюсь.

Глэйд прошествовал через всё помещение и выбрал свободный столик у самой дальней стены зала, прямо напротив входной двери. Кира понимающе усмехнулась — позиция была выбрана очень удачно. Столик располагался в тени, тогда как вход в зал был довольно ярко освещён. Соответственно, тот, кто входил в таверну с улицы, должен был потратить несколько секунд на то, чтобы адаптировать свои глаза к освещению, тогда как сидящие за столиком отлично видели вход.

Глэйд и Кира не успели сесть на несколько грубоватые, но, вместе с тем, не лишённые того изящества, что было присуще всем предметам нитского ремесла, стулья, как перед ними нарисовался крепко сложенный молодой нитец, одетый, по обычаю своего народа, в меховую безрукавку и плотные кожаные штаны, заправленные в высокие полуботинки на толстой рифлёной подошве.

— Чего уважаемые изволят? — не довольно сносном эльдеронском проговорил он.

— Мне, будьте любезны, принесите суп с потрохами и гренками, хорошо прожаренный окорок с запечённым в золе сальдерином, салат из кореньев цивии и кружку танна. И пару кремовых пирожных.

— А что будет госпожа? — нитец перевёл взгляд на Киру.

— Овощной суп, рагу из птицы с варёным сальдерином и фруктовый салат по-иллийски. И чашечку крепкого ренка.

Нитец кивнул в знак того, что принял заказ, и поспешил в сторону дверей, ведущих на кухню.

— Теперь мы можем поговорить? — Кира вгляделась в лицо северянина.

— Теперь — можем.

Ходдрен с минуту помолчала, собираясь с мыслями.

— Ты решил мне помочь, я так понимаю? — спросила она, откинувшись на спинку стула. — Но почему? Ты же вроде как не собирался ничего подобного предпринимать.

— Поначалу — да. Я не очень люблю все эти древние артефакты — мне хватило одного случая в Рэндских Пустошах. Но потом я задумался — что, если этот Ключ и вправду попадёт в руки гиштанцев? Их император относится к тому типу людей, которые ради достижения своих целей готовы уничтожить полмира, лишь бы править оставшейся половиной. Это всё равно, что дать пулемёт Меркагура какому-нибудь дикарю из Экваториального Нарга… или вооружить варваров Орнега аффинорскими огнестрелами!

— Не любишь гиштанцев?

— Уж простите за откровенность, но — да, не люблю. Есть причины, знаете ли. И дело даже не в давней войне из-за Великих Равнин.

— А в чём тогда?

Принесли обед. Пока официант расставлял тарелки, Кира и Глэйд молча следили за его действиями.

— Приятного аппетита, господин, госпожа, — официант отвесил эррендийцу и иллийке лёгкий вежливый поклон. — Если вдруг вы ещё что-нибудь захотите, вам стоит только позвать меня.

— Благодарю вас, — в ответ кивнул северянин.

Некоторое время прошло в тишине, так как и Глэйд, и Кира достаточно проголодались, чтобы не обращать внимания на еду.

— Так что же всё-таки подтолкнуло тебя к принятию решения, Глэйд? — спросила Кира, отодвигая в сторону пустую суповую тарелку.

— Если такой опасный артефакт, как этот твой Ключ, попадёт в руки Фарихада III, то это может привести к новой большой войне, — не спеша произнёс эррендиец, приступая ко второму и салату. — Его отец был достаточно миролюбивым правителем, если такое слово вообще применимо к гиштанцам. Но теперешний император Гишты совсем не такой. И если раньше гиштанцы направляли свои интересы в сторону Решты, Мерканы и островов Восточного океана, не принадлежащих Мерендару, да время от времени проверяли на прочность города-государства, что на юге Великих Равнин, то теперь они обратили своё внимание на запад. На север лезть боязно — им там уже рога-то обламывали. Но вот если гиштанцы получат то, что находится в этом хранилище… Я вот думаю, слухи ли о тех разведывательных партиях гиштанцев, которых видели в Экваториальном Нарге и Суутраре?

— А в Суутраре-то им чего искать? — удивилась Кира.

— Из курса истории времён до Катастрофы мне известно, что на месте северной части Ничьих Земель, Суутрара, Диса и Калихара существовало одно из государств так называемой «Большой Шестёрки» — Сурманалк. Его техномаги смогли создать некие боевые машины, которые вроде как назывались Доминаторами. Что-то вроде шагающих танков. Описания этих гигантов весьма туманны, много древних терминов…

Перейти на страницу:

Похожие книги