Читаем Terminal полностью

“You’d have to get me charts,” Sean said. He couldn’t help but be dubious. Janet had always been a stickler for hospital procedures and rules, in fact for any rules.

“As long as I can find a copy machine, that should be no problem,” she said.

“I’d need samples of any medication,” Sean said.

“I’ll probably be dispensing the medicine myself,” she said.

He sighed. “I don’t know. It all sounds pretty tenuous.”

“Oh, come on,” Janet said. “What is this, role reversal? You’re the one who’s always telling me I’ve lived too sheltered a life, that I never take chances. Suddenly I’m the one taking the chances and you turn cautious. Where’s that rebel spirit you’ve always been so proud of?”

Sean found himself smiling. “Who is this woman I’m talking to?” he said rhetorically. He laughed. “Okay, you’re right. I’m acting defeated before trying. Let’s give it a go.”

Janet threw her arms around Sean. He hugged her back. After a long moment, they looked into each other’s eyes, then kissed.

“Now that our conspiracy has been forged, let’s go to bed,” Sean said.

“Hold on,” Janet said. “We’re not sleeping together if that’s what you mean. That’s not going to happen until we have some serious talk about our relationship.”

“Oh, come on, Janet,” Sean whined.

“You have your apartment and I have mine,” Janet said as she tweaked his nose. “I’m serious about this talk business.”

“I’m too tired to argue,” Sean said.

“Good,” Janet said. “Arguing is not what it’s going to take.”


AT ELEVEN-THIRTY that night, Hiroshi Gyuhama was the only person in the Forbes research building except for the security man whom Hiroshi suspected was sleeping at his post at the front entrance. Hiroshi had been alone in the building since nine when David Lowenstein had departed. Hiroshi wasn’t staying late because of his research; he was waiting for a message. At that moment he knew it was one-thirty in the afternoon the following day in Tokyo. It was usually after lunch that his supervisor would get the word from the directors regarding anything Hiroshi had passed on.

As if on cue, the receiving light on the fax machine blinked on, and the LCD flashed the message: receiving. Eagerly Hiroshi’s fingers grasped the sheet as soon as it slid through. With some trepidation he sat back and read the directive.

The first part was as he’d expected. The management at Sushita was disturbed by the unexpected arrival of the student from Harvard. They felt that it violated the spirit of the agreement with the Forbes. The directive went on to emphasize the company’s belief that the diagnosis and treatment of cancer would be the biggest biotechnology/pharmaceutical prize of the twenty-first century. They felt that it would surpass in economic importance the antibiotic bonanza of the twentieth century:

It was the second part of the message that dismayed Hiroshi. It mentioned that the management did not want to take any risks, and that Hiroshi was to call Tanaka Yamaguchi. He was to tell Tanaka to investigate Sean Murphy and act accordingly. If Murphy was considered a threat, he was to be brought to Tokyo immediately.

Folding the fax paper several times lengthwise, Hiroshi held it over the sink and burned it. He washed the ashes down the drain. As he did, he noticed his hands were trembling.

Hiroshi had hoped the directive from Tokyo would have given him peace of mind. But it only left him even more agitated. The fact that Hiroshi’s superiors felt that Hiroshi could not handle the situation was not a good sign. They hadn’t said it directly, but the instruction to call Tanaka said as much. What that suggested to Hiroshi was he was not trusted in matters of crucial importance, and if he wasn’t trusted, then his upward mobility in the Sushita hierarchy automatically was in question. From Hiroshi’s perspective he’d lost face.

Unswervingly obedient despite his growing anxiety, Hiroshi got out the list of emergency numbers he’d been given before coming to Forbes over a year ago. He found the number for Tanaka and dialed. As the phone rang, Hiroshi felt his anger and resentment for the Harvard medical student rise. If the young doctor-to-be had never come to Forbes, Hiroshi’s stature vis-à-vis his superiors would never have been tested this way.

A mechanical beep followed a message in rapid Japanese urging the caller to leave his name and number. Hiroshi did as he was told, but added he would wait for the call back. Hanging up the phone, Hiroshi thought about Tanaka. He didn’t know much about the man, but what he did know was disquieting. Tanaka was a man frequently used by various Japanese companies for industrial espionage of any sort. What bothered Hiroshi was the rumor that Tanaka was connected to the Yakusa, the ruthless Japanese mafia.

When the phone rang a few minutes later, its raucous jangle sounded unnaturally loud in the silence of the deserted lab. Startled by it, Hiroshi had the receiver off the hook before the first ring had completed.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы