Читаем Terminal полностью

“It’s insane,” Kim interrupted. “I mean, no offense, Sheila, but we’re all under a lot of stress here. Maybe you’re just— I don’t know, maybe this is how you’re dealing with it.”

“That wouldn’t explain how he healed me,” Roy interjected.

“It’s crazy,” Kim insisted.

“It’s not that crazy,” Oscar said. “There are millions of cases of people healing others by the laying on of hands.”

“How do you know that?” Sharon asked.

He shrugged. “I read Fortean Times and Fate magazine. My comic book shop sells them.”

Benjy sang softly, oblivious. I recognized the tune as one T. J. had also sung around the house, something from a Japanese cartoon. I missed my son. At that moment, I would have traded all the money in the bank for another chance to hug him.

“So what else can he do?” I asked Sheila.

“What do you mean?”

“I don’t know— can he like turn water into wine and levitate and all that stuff? Part the lake maybe?”

Kim joined in. “And turn one fast-food Kid’s Meal into thirty?”

“No. He just heals people; that’s all. He can tell when somebody’s sick and he makes them better.”

An idea occurred to me.

“Can he— you know, raise the dead?”

“No! Of course not.”

“How did you first find out about his abilities?” Roy inquired.

She paused, collecting her thoughts.

“He was about three months old. We were living in a one-room efficiency apartment down on the square right overtop the old pawnshop. I didn’t have anybody else to help me with him—

my parents kicked me out when I told them I was pregnant. They said I was a slut and that I’d ruined their precious lives. Anyway, Benjy woke up around midnight and wanted his bottle. I had like one eye open, you know? I wasn’t just tired— I was exhausted. I put a glass bowl of water in the microwave to heat it up, so I could warm the bottle in it. Benjy was crying and I wasn’t paying attention and the water got too hot and when I went to pull it out, the bowl burned my fingers. Not badly, but it really hurt. I finally got the bottle heated and as I was feeding him, Benjy wrapped his tiny little fingers around my own and the pain went away— just like that.” She snapped her fingers.

“I didn’t really think anything more about it at the time. Figured it was just one of those things, you know? But then, when Benjy was three, I saved what little money I could and got him a dog from the animal shelter for his birthday. We named her Sandy, and she was the cutest little beagle that you’ve ever seen. She was really good with him. Gentle. Benjy pulled on her ears and her tail and Sandy just sat there and let him. You love that dog, don’t you, baby?”

He nodded, aware now that he was the subject of conversation.

“A year later, I got a few months behind on the rent. The landlord was a real asshole— wouldn’t work with me at all. One morning, in the middle of winter, two sheriff’s deputies showed up with an eviction notice. They threw us out in the street while it was snowing. I remember it was so cold and I didn’t have any idea where we would go. I was afraid to go back to my parents.”

She paused, her voice choked with emotion.

“The deputies gave us time to pack a bag and that was it. While they had the door open, Sandy got out. I guess she was scared by all the commotion, because she ran out into the middle of the street, something she’d never done before, and got hit by a car. It was horrible— the screech of the car’s brakes— and then there was this horrible thump and she was yelping and flopping around on the pavement. I remember thinking that. ‘She looks like a fish on land.’ The driver of the car didn’t even stop. He— the bastard just kept going. Before I could stop him, Benjy ran toward the curb. I chased after him, afraid the same thing was going to happen to him.”

She took a deep breath, clearly upset.

“When we reached Sandy, I saw right away that there was nothing we could do. Even if we’d had the money for a vet, she was dying and the vet wouldn’t have been able to save her. There was blood coming out of her nose and mouth, and her belly— her insides . . . they were sticking . . .”

She shuddered, unable to complete the story.

“I made her feel better,” Benjy picked up where his mother had left off. “I touched Sandy and her insides went back into her tummy and the blood stopped coming out. In a few minutes, she was all better again. I love my Sandy.”

He craned his head up to Sheila.

“Mommy, when will we get to see Sandy? Soon? She’s all alone at our apartment, and I bet she’s hungry. I bet she has to go potty. I do too.”

“Pretty soon, baby. Pretty soon . . .”

“Don’t count on it.”

Sherm stepped back into the vault. I noticed that Keith wasn’t with him and I thought again about the thumping sounds.

“Nobody’s going anywhere unless they want to leave in a fucking body bag. At least not until the cops give us a way out of here. Then maybe a few of you can go with us. If the kid’s got to piss, then make him cross his legs.”

He winked at Kim and she scowled back at him. He stared at each of them in turn.

“So what’d I miss?” he asked me.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер