Читаем Терминал «Транзит» полностью

–А-а-а!!! – продолжает визжать Колобок.

Заместитель начальника склада замер с руками над головой и лестницей на них. Постепенно его ноги, скользя по сантиметровому слою пыли, стали разъезжаться в стороны до состояния полного шпагата. Ступни его остановились только, упёршись, в правый и левый стеллажи, образующие коридор. Это спасло Николая от полноценного шпагата и вполне очевидных нехороших последствий для его тучного тела. Штаны уже давно безбожно и с треском порвались по шву в районе паха.

– О-о-о!!! – сменил репертуар Колобок. Его голос стал заметно выше.

На поросячьи "трели" Колобка сбежался народ со всего склада, выскочил из боковой двери даже босс, оторвавшийся от своего мотоцикла.

– О-о-о… – уже просто стонет Колобок.

– Бли-и-ин… – тянет растерянный Лысый.

– Ты смотри… Жирный – жирный, а какой пластичный… – то ли от ужаса, то ли в восхищении шепчет босс. Если он не хотел, чтобы его услышали, то ему это не удалось.

Кое – как Коляна подняли, дали ему придти в себя… Никаких вопросов задавать не стали – всё и так было предельно ясно. Складская шутка. Практически рядовой производственный момент, переосмысленный в голове Санька и выданный в таком вот затейливом виде. Ругаться-то всё равно бессмысленно. Хорошо, что Колян, принуждённый к гимнастике, не разорвал себя напополам… Тогда бы возникли сложности, а это… фигня.

Не сразу, но автор шутки и его невольный, но полноценный соавтор и "исполнитель" помирились… Санёк признал свою "ошибку" и раскаялся в содеянном. Впрочем, Колян и не дулся чрезмерно. Смеялись потом вместе вполне искренне. Что характерно – босс не сделал никаких организационных выводов. Наверное, по достоинству оценил всю динамику момента…

Глава 8. Складская Санта – Барбара.

Мне повезло с напарником. Как все лучезарные говоруны, Колян прекрасно ориентировался во всех хитросплетениях местной жизни, за три года изучил все ходы – выходы и составил собственную карту складского королевства кривых зеркал в масштабе, пригодном для детального изучения подноготной каждого сотрудника. Мы этого не замечаем, но четверть своего времени каждый из нас вынужден посвящать совершенно незнакомым людям и твоя способность найти с ними общие точки соприкосновения резко повышает шансы на выживаемость в этом мире. А с этой способностью у меня проблемы были всегда… Как же всё-таки хорошо, что мы с Коляном поладили! Осталось аккуратненько выудить у него сведения об остальных. И уже потом потихонечку, шаг за шагом, с такими данными мне будет проще адаптироваться.

Я решил воспользоваться замечательной возможностью соприкоснуться с нутром конторы для ускоренного, скажем так, встраивания в коллектив. Всегда полезно знать, куда лучше не наступать, какой бугорок обойти, где промолчать, а что избегать всеми силами… Все работают в фирме давно, досконально друг друга изучили, притёрлись, выработали какие-то свои удобные правила совместного "проживания". Наверняка существуют табуированные территории, заходить на которые по незнанию мне бы не хотелось.

Короче, ежедневно, ненавязчиво и в игровой манере выведывал у Колобка правила поведения, принятые в "курятнике". Чтобы в будущем и людей не смешить лишний раз и самому не краснеть за досадные ляпы. Ну, люблю я, когда всё под контролем… Уже через пару месяцев у меня накопилось достаточно сведений, чтобы их было можно систематизировать и пользоваться по мере надобности.

Как и любой большой коллектив, собранный вместе разными способами и с разными задачами, фирма имеет многоуровневую и разветвлённую систему взаимоотношений между сотрудниками внутри себя. Для начала определимся с "паутиной" взаимоотношений внутри коллектива кладовщиков, а затем будем протягивать ниточки и к остальным подразделениям фирмы и "отдельностоящим" персонажам.

У стороннего наблюдателя может сложиться впечатление, что народ собрался под этой шиферной крышей исключительно с целью приятно провести время, обсудить текущие новости, новые автомашины и пообщаться друг с другом. Это первое впечатление только усиливается по мере погружения в атмосферу местного циркового зверинца. Все обитатели склада самоорганизовались в слаженную группу (фактически, в труппу) клоунов (кто рыжий, кто белый – представлены все-все направления клоунского ремесла) и о своих непосредственных должностных обязанностях вспоминают эпизодически, между репризами. Робкие попытки отдельных персонажей сконцентрироваться на складских делах жёстко пресекаются скучающими паяцами. Частенько задаёшься вопросом, каким, собственно, образом местным артистам удаётся выполнять начальственный план по перевалке товара, если всё время уходит на оттачивание сценического мастерства?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»

«Ахтунг! Ахтунг! В небе Покрышкин!» – неслось из всех немецких станций оповещения, стоило ему подняться в воздух, и «непобедимые» эксперты Люфтваффе спешили выйти из боя. «Храбрый из храбрых, вожак, лучший советский ас», – сказано в его наградном листе. Единственный Герой Советского Союза, трижды удостоенный этой высшей награды не после, а во время войны, Александр Иванович Покрышкин был не просто легендой, а живым символом советской авиации. На его боевом счету, только по официальным (сильно заниженным) данным, 59 сбитых самолетов противника. А его девиз «Высота – скорость – маневр – огонь!» стал универсальной «формулой победы» для всех «сталинских соколов».Эта книга предоставляет уникальную возможность увидеть решающие воздушные сражения Великой Отечественной глазами самих асов, из кабин «мессеров» и «фокке-вульфов» и через прицел покрышкинской «Аэрокобры».

Евгений Д Полищук , Евгений Полищук

Биографии и Мемуары / Документальное