Сара скрылась за привинченной к стене кабинкой телефона, не выпуская трубку из рук. Риз совершенно недвусмысленно предупредил, что она не должна ни с кем связываться, и Сара со страхом представила его реакцию, стоит ему застать ее у телефона. Она прикрыла рот ладонью, приглушая голос. Сара говорила быстро, с властной настойчивостью, которая удивила бы ее саму, если бы этот разговор был записан, а затем воспроизведен.
— Мам, слушай внимательно. У меня мало времени…
— Что случилось, дорогая? Что происходит?
— Не перебивай! Мне надо, чтобы ты собрала кое-какие вещи. Быстро упакуй их и сразу садись в машину. Не говори никому, куда едешь, даже друзьям. Даже Луизе. Сделай все немедленно. Сейчас я не могу ничего объяснять. Тебе придется верить мне на слово.
— Но я должна знать, что…
— Сделай то, что я говорю. Больше я не смогу связаться с тобой.
— Боже, Сара… Ну, хорошо… Хорошо…
Сара бросила взгляд на Риза, стоявшего к ней спиной в странной позе, точно его поразил столбняк. Если он сейчас обернется, ей придется бросить трубку и скрыться. Не лучше ли прекратить разговор?
— Так, мам, я позвоню тебе позже. Не бойся за меня. Все будет в порядке.
— Сара, послушай меня. Ты должна каким-то образом дать знать полиции…
— Ты ничего не понимаешь. Они не в силах мне помочь. Никто не в силах мне помочь. Мне пора.
— Сара!
— Пока, мам!
Она нажала на рычаг, и тонкий голос в трубке прервался: Риз, повернувшись спиной к Саре, опустился на колени и сорвал ягоду. Смахнув с нее пыль, отправил ее в рот. На расстоянии Сара не могла увидеть выражения его лица. Однако жесткое, нетренированное тело Риза явно обмякло.
Погруженный в глубокое раздумье, он медленно поднялся на ноги, облизывая пальцы. Зеленый мячик летел прямо ему в спину. За какое-то мгновение до удара Риз молниеносно присел, обернулся и резким ударом отбил мяч.
Дети замерли. Быстро что-то обсудив, послали за мячиком малышку лет шести.
Сару встревожила та напряженная поза, которую принял Риз, словно он решил, что дети хотели ударить его нарочно. Она поспешно перешла через дорогу и направилась к клубничному полю, но девочка уже стояла перед Ризом, глядя на него снизу вверх с тем невозмутимым глубокомысленным видом, который обычно напускают на себя дети, когда им удается поставить взрослого в неловкое положение.
Подойдя к Ризу сзади, Сара замедлила шаг. Девочка заговорила:
— Мы не хотели вас испугать. Можно я заберу мячик?
Риз медленно выпрямился и медленно опустил глаза на мяч. Проглотил ком, застрявший в глотке и наклонился, чтобы поднять игрушку. И с кротостью протянул мяч ребенку. Глядя в эти суровые глаза человека иного столетия, девочка заколебалась, должно быть заметив в них ужас и страдание. Однако тут же уловила в его взгляде доброжелательность и, беря из рук Риза мячик, едва заметно улыбнулась ему. Держа над головой добытую в этой вылазке игрушку, победно вскричала:
— Вот он! Мяч у меня!
Нацелившись на мяч, зажатый в детских руках, сеттер высоко подпрыгнул и, промахнувшись, сбил девочку, которая упала к ногам Риза. Он ринулся догонять мяч и спустя секунду подбежал к сгрудившимся в кучку детям, выплевывая обслюнявленный мячик.
Риз помог испуганной девочке подняться на ноги. На его лице появилось что-то вроде улыбки. Однако, если это была улыбка, то она вышла какая-то очень жалкая. Девочка одернула платьице и с явным неудовольствием проворчала:
— От тебя противно пахнет.
Она встала и с важным видом вернулась к своим друзьям.
— Кайл! С тобой все в порядке?
Его лоб прорезали морщины, глубокие, как бороздя на пашне. Он хотел ответить, но какой-то внутренний голос заставил его промолчать. Наконец его губы шевельнулись, произнося почти беззвучные слова.
— Все это так неожиданно для меня, — сказал он.
Сару поразило выражение его глаз. Ей показалось, что он вот-вот расплачется.
— Меня снабдили инструкциями, показывали фотографии, карты. Рассказывали древние предания. Но я ожидал…
Он был не в силах говорить. Сара подошла ближе.
— Находясь в вашем мире, я постоянно ошибаюсь. Не могу подавить в себе желание стать частью этого…
У него не было слов, чтобы описать этот мир.
Сара потянулась рукой к его плечу. Он продолжал смотреть в лицо девушки, не замечая ее движения. Она попыталась успокоить его словами:
— Кайл, ты уже сам часть этого мира. Теперь это твой мир.
Риз с такой яростью замотал головой, что Сара в страхе отшатнулась.
— Нет, нет, — прошептал он, — неужели ты ничего не понимаешь? Я не должен отвлекаться! Я — всего лишь солдат.
И вновь замолчал, на сей раз не от недостатка слов, а от избытка чувств.
— Кайл, я…
— Мой долг! — прервал он ее. Осознав бессмысленность своих слов. Риз схватил Сару за плечо. — Сара! Неужели ты не понимаешь? Для меня это все в прошлом. Я прибыл сюда из пустыни, усеянной костями людей, таких вот, как эти! — Он показал на отдыхающих, сидевших возле складных столиков.