– Нет, борьбы не было. Фэнси просто прыгнула в машину, и они уехали. Наших людей поблизости не было. Наш второй грузовик, который тормозил погоню за велосипедом, еще не прибыл. Сэмпсон выбежал из мотеля, чтобы перехватить их, но все произошло очень быстро, и он не успел.
– Ее отвезли на ферму?
– Я уверен в этом, – ответил Перудж.
– А номер машины вы заметили?
– Нет, было слишком далеко, да и какое это имеет значение?
– То есть Фэнси просто села к ним в машину и они поехали?
– Так это выглядело отсюда. Сэмпсон говорил, она была расстроена, но не спорила и не сопротивлялась.
– Расстроена, наверное, что не сумела вернуться и еще с вами поиграть, – усмехнулся Жанверт.
– Заткнись! – рявкнул Перудж и приложил ладонь ко лбу.
Мозг его был словно заблокирован и неспособен работать в обычном режиме. В этом деле было столько деталей, что они, казалось, разбегаются от него в разные стороны. Ему действительно нужно принять холодный душ, выбраться из этого тумана и приготовиться к поездке на ферму.
– Я посмотрел файлы компании Хеллстрома, – произнес Жанверт. – Эта Фэнси соответствует описанию Фэнси Колотерми, вице-президента компании.
– Я знаю, – вздохнул Перудж.
– С вами все в порядке? Судя по вашему голосу, вы, похоже, нездоровы. Вероятно, в том стимуляторе…
– Все нормально.
– А по голосу не скажешь. Мы же не знаем, что содержалось в препарате. Может, вам обратиться к врачам, а на ваше место мы пришлем второй номер?
– Ты имеешь в виду себя?
– Не все же радоваться только вам!
– Я велел тебе заткнуться! Со мной все хорошо. Сейчас я приму душ и буду готов. Мы должны выяснить, как Фэнси это делает.
– Я хочу выяснить первым, – усмехнулся Жанверт.
– Вы еще на связи? – спросил Жанверт.
Перудж вздрогнул.
– Да, я здесь, – ответил он.
– Вот будет номер, если этот Проект-40 окажется средством для повышения потенции!
Этот Коротышка невыносим! Полная противоположность тому, в чем так нуждался сейчас Перудж. Никаких сомнений во враждебности Жанверта по отношению к нему, Перуджу, никаких сомнений в его ненадежности! Но что можно сейчас сделать, чтобы изменить это? Группы поддержки разбросаны по территории. А через пару часов он обязан находиться на этой чертовой ферме. Перудж не знал, как у него это получится, но выбора не было. Неожиданно он вспомнил циничные шутки Жанверта. А ведь в них есть рациональное зерно! Что это был за стимулятор? Господи! Да если он наложит на рецепт этого средства лапу, это будет лучше, чем десяток открытий в области металлургии! Он же на этом состояние сделает!
– У вас между ответами слишком долгие паузы, – заметил Жанверт. – Я попрошу Кловис, чтобы она вас посмотрела. У нее есть навыки медсестры, и она…
– Пусть Кловис остается с тобой! Это приказ!
– Фэнси могла вколоть вам не только афродизиак.
– В том-то и дело!
В словах Коротышки звучало явное беспокойство. Ночь, проведенная с Фэнси, полностью выбила Перуджа из колеи, разрушив все его представления о женщинах. Распутная маленькая стерва!
– Не нравится мне ваш голос, – сказал Жанверт. – Сэмпсон там, с вами?
– Я отослал его обратно.
– Второй фургон пока не прибыл. А что, если мы…
– Свяжись с ними, как я велел, и пусть они побудут в горах. Ты меня слышишь, Коротышка?
– Но тогда вы останетесь в городе совсем один. У них там будет команда, а у нас – нет.
– У них кишка тонка, чтобы напасть на меня.
– По-моему, вы не правы. Они уже напали на вас. Скоро весь город будет в их руках. Помощник шерифа – точно за них.
– Приказываю вам всем оставаться в горах!
– Мы могли бы за пару часов доставить вас в клинику в Портленде, – продолжил Жанверт. – Я могу позвонить…
– Никаких звонков в головной офис! Это приказ!
– Мне кажется, вы не в себе. В клинике вас осмотрят и определят, что находилось в той ампуле.
– Вряд ли. Фэнси сказала, что там просто какой-то гормон.
– И вы в это верите?
– Вероятно, так оно и есть. А теперь – конец связи, и делайте то, что я велел.
Перудж опустил ладонь на трансивер. Раздался тоненький писк сигнала, и прибор отключился.
Черт побери! Все требует таких сил!