Читаем Тернистый путь вниз (СИ) полностью

– Тут точно что-то не так! – сквозь сжатые зубы выдавил я, оглядывая большой зал с холодной ненавистью и глубоким подозрением. Я в этом убедился полностью.

Либо со зданием, либо с целым городом, либо с должностью здешнего мэра связана какая-то темная гадость. Ну не может быть иначе – с чего все мэры начинают ненасытно жрать и с радостью принимать небольшие «подарки»? Тут что-то очень серьезно не так. Надо разбираться. Это мой город. И подобного беспорядка здесь не надо. Я предпочту заплатить полную цену за каждую пядь земли и преодолеть долгие бюрократические препоны, чем получать все вот так легко и просто. К тому же сейчас я один такой уникальный – с репутацией городского героя – но в будущем таких игроков может прибавиться в числе. И они город растащат по кусочку.

О, меня увидели…

– Росгард Мудрый и Великодушный! – мэр попытался встать и, слабо улыбаясь, вновь опустился на мягкий стул, замахал мне перепачканной соусом рукой – Сюда, мой друг, сюда! В атаку на куропаток и фазанов! Пронзим их бока нашими вилками, без жалости разрубим кухонными ножами и отправим прямиком в наши желудки, изнывающие от ужасного голода!

– Голода – проворчал я, натягивая на аж потрескивающее от натуги лицо широчайшую сладчайшую улыбку – Мэр Лёруш Бланшер! Рад видеть вас в здравии, друг мой!

– Присаживайся, присаживай скорее! Рыба остывает! Улитки тонут в желе, а жареные лягушки почти не похрустывают на зубах! Надо спешить!

– Конечно, мэр, конечно.

Я уселся на почетное место рядом с мэром. Помешал вилкой салат. Наклонился к уху мэра и тихо прошептал:

– У меня к вам важное дело, ваша светлость.

– Светлость? Что ты! Я всего лишь мэр, в прошлом бравый рубака и служака.

– Это пока – улыбнулся я еще шире – Только пока. До вечера еще есть время. Быть может те, кто уже покушал, завершат сегодняшние дела?

– Мудро! Эй! Вы все! Успеете еще наесться до отвала! Еды вдоволь! Встаем и беремся за дела городские!

Загремели стулья и лавки, застучали башмаки. Разом сорок бездельников поднялись и с явно неохотой поплелись прочь из зала, часто оглядываясь на оставленные тарелки. Да что с этим городом? Куда я опять вляпался? Почему мне не достался милый и спокойный провинциальный городок без всяких скелетистых кошмаров в шкафу?

Едва мы остались одни, мэр доверительно произнес:

– Еды на самом деле не так уж и вдоволь, друг Росгард. Подумываю о том, чтобы допускать сюда только самых… близких мне и дорогих горожан. Негоже пускать сюда всякого.

– Интересная мысль – сумел я сохранить спокойный и понимающий вид и не начав с трехэтажными матами прыгать по пиршественному залу.

Кстати – это не пиршественный зал! Это судебный зал! Вон возвышение для судьи! А вон место для подсудимого. А под моей ногой лежит старый судейский молоток. Нагнувшись, я поднял находку, повертел в руках задумчиво и спокойно убрал в мешок. Мэр и глазом не моргнул! А ведь предмет не опознан. Пусть побудет у меня – прежде чем его утащит какой-нибудь бродяга. А бродяг и менестрелей тут недавно сидело немало.

Заставив себя забыть о темных загадках, я вернулся к делу:

– Леруш, прошу, прими в дар от всего сердца. Простая безделушка для рабочего стола.

– О-о-о… – выпятив губы, бывший капитан принял моток серебряной проволоки, покрутил его в руках и убрал столь же небрежно, как я спрятал судебный молоток – Чем могу помочь, дорогой друг?

– Много земли вокруг моего особняка пребывает в постыдном запустении. Разрушенные здания, изрубленные скверы.

– Истинно говоришь! Но мы в поте лиц… – и мэр разразился длинной пылкой речью свойственной любому «местному» такого ранга. Я не слушал. Я терпеливо ждал. И когда он закончил, снова наклонился к его уху:

– Я бы хотел выкупить эти земли, мэр Бланшер. И привести их в порядок.

– Конечно, дорогой друг Росгард! Конечно! Ты истинный герой и друг нашего города! Какие земли? Следуй за мной, взглянем на карту и сразу же подпишем все бумаги. Деньги можешь передать сразу мне. Но, конечно, я смогу продать только те земли, что находятся в городском владении. Если владение частное – тебе придется разговаривать с хозяином земли.

– Понимаю…

– Взглянем! – с этим возгласом, мэр воззрился на огромную карту города Тишки, расстеленную на столе. А карта новая… яркая такая, очень точная, каждая улочка видна в подробностях, вон завалы мерцают, а тут черные пятна сажи. Хм…

Через десять минут я вышел из мэрии держа под мышкой длиннющий бумажный рулон с картой. Мне ее подарили. А выжившему во время последней бойни картографу закажут новую. Я предупредил мэра о том, что в городе бродят потенциальные убийцы и грабители. Но он и ухом не повел, вернувшись к столу и еде – как раз внесли моллюсков.

Перейти на страницу:

Похожие книги