Читаем Терновая ведьма. Исгерд полностью

Принцесса обреченно закатила глаза, но спорить не стала.

Даже не ведая обо всем, что произошло между ней и Северным ветром, муж ее испытывал к нему стойкую неприязнь, словно чуял в верховном соперника. А ведь ей так хотелось, чтобы волк и ветер враждовали хоть чуточку меньше.

— Итак, Хёльм, — вежливо кивнула она, — я тебя слушаю.

— Ты знаешь сказку о Розе Ветров?

Изольда не поверила своим ушам. Целый год от северного владыки не поступало вестей, а теперь он является, чтобы обсудить историю из собственного детства, как будто они расстались вчера.

— Кажется, Зефир рассказывал…

— Хорошо. Повтори ее.

От приказного тона у Таальвена свело зубы. По какому праву белобрысый вертопрах ведет себя, словно он здесь король? И почему принцесса не осадит наглеца?

— Давным-давно в Ветряном царстве жила прекрасная Роза Ветров… — начала пересказ Изольда.

— Покороче. — Северный владыка нетерпеливо дернул плечом.

Принцесса нахмурилась, но просьбу выполнила, урезав сказку до нескольких предложений.

— Она была доброй и справедливой и однажды из чувства жалости впустила в свой дом колдунью. Ослепленная завистью, та напала на благодетельницу, и несчастная Роза погибла от ее рук…

— Или уснула, лишившись сил в борьбе с коварной ведьмой, — по другой версии, — закончил ветер удовлетворенно.

«Может, он не в себе? — пронеслось в голове у Изольды. — Угодил в ловушку хитроумных чар или просто пьян…»

— А догадываешься ли ты, что за колдунья явилась в Ветряное царство под личиной бедной странницы?

— Понятия не имею…

Принцесса поежилась от холода. Знала бы, что Северный ветер заявится ко дню ее рождения, чтобы декламировать древние легенды посреди леса, прихватила бы из дому подаренный Зефиром плащ.

— Я подскажу: это твоя старая знакомая, — не унимался Хёльмвинд.

И Изольда наконец смекнула.

— Терновая ведьма? Хочешь сказать, она убила владычицу ветров?

— Верно…

— Нам пора к столу, — напомнил Таальвен Валишер с нажимом, поторапливая непрошеного гостя.

«И то правда, — про себя согласилась Изольда. — Лива с Зефиром заждались. Нужно непременно уговорить Хёльма остаться на ужин и незаметно выяснить, отчего он так странно себя ведет».

— Таальвен имеет в виду, мы будем рады, если ты присоединишься к нам и вместе с нами отпразднуешь день моего рождения… а после договорим.

— Что-о-о? — взвился волк.

— К каким еще гостям? — подхватил в унисон верховный.

— К Зефиру, конечно, и его чудесной невесте, — строго воззрилась на обоих мужчин Изольда, — они там небось уснули от скуки.

Северный ветер надменно вздернул подбородок.

— Ни за что не сяду за один стол с лгуньей-кудесницей!

— Значит, придется ждать утра здесь, если хочешь продолжить. — Принцесса развернулась и твердой походкой направилась к дому.

В глубине души она не была уверена, что северный владыка уступит, но других уловок, чтобы завлечь его в жилище, не нашлось.

— Стой! Мое дело важнее, — попытался образумить Изольду ветер.

Волк все еще таращился на него, борясь с непреодолимым желанием вцепиться незваному гостю в горло или хотя бы в ногу.

— Обещаю обсудить его сразу после застолья, — пропела тень, потерявшая очертания во мгле.

— Эйалэ тебя побери!

За год девчонка набралась дерзости — то ли приумножила силы, то ли просто подросла.

Хёльмвинд замялся, пытаясь убедить себя, что без выполнения ее условий не обойтись. Ведь ему в любом случае требуется помощь тьер-на-вьёр. И он вовсе не тешится предвкушением нескольких часов, которые проведет в компании ведьмы.

— Эй, погоди! — Тряхнув бело-голубым саваном, верховный таки последовал к дому на опушке.

— Чтоб тебя! — чертыхнулся раздосадованный Лютинг. Чутье подсказывало: от гостя теперь так просто не избавиться.

* * *

Когда Изольда лучезарно, хоть и немного натянуто улыбаясь, вплыла в комнату, Лива готова была выдвигаться на ее поиски.

— Ты где бродила?! — воскликнула заклинательница.

— Встречала давнего друга.

— Кого? — Западный ветер выглянул в окно и уронил от удивления кружку. — Ну дела!

— Кто бы там ни был, предлагаю не бить посуду, — заворчала кудесница, сметая на совок глиняные осколки.

Но через мгновение она и сама разжала пальцы, расколов черепки повторно в мелкую пыль. Входная дверь скрипнула, пламя в очаге пугливо нырнуло под обгоревшие поленья. В дом, сыпля снежинками, влетел Северный ветер.

— Хёльмвинд! — с искренним восторгом завопил западный владыка. — Где же ты пропадал?

Он стиснул брата в объятиях и бесцеремонно хлопнул по спине, не дав опомниться.

— Далеко, — сдержанно ответствовал гость, пятясь в сторону.

— А я уже умаял посыльных поручениями слетать в Железный дом. Сто лет от тебя вестей не было. Здорово, что додумался вернуться ко дню рождения Изольды!

Омрачать ликование жениха Лива не стала, но скептически поджала губы.

«Чтобы этот спесивец старался поспеть сюда к празднику, о котором даже не слышал, — держи карман шире!»

Северный ветер тут же оправдал нелестные догадки заклинательницы, полюбопытствовав со скучающим видом:

— Что за торжество?

— День, когда я родилась, — как ни в чем не бывало пояснила принцесса.

Она чинно уселась за стол и расправила на коленях ткань праздничного наряда.

Перейти на страницу:

Похожие книги