Читаем Терновая ведьма. Изольда полностью

Изольда поглубже забралась в кресло и уткнулась в мягкую обивку. Вот бы сейчас оказаться кем-то другим — пусть даже дочерью простого фермера, ничего не ведающей о судьбе. Жить незамысловато и счастливо, без колючих браслетов, мыслей о тьер-на-вьер…

Она сосчитала до десяти, от всей души желая перенестись в уютный крошечный домик на лугу, окруженный цветами. Таким девушка представляла себе жилище крестьян. Но после нескольких минут напряженного ожидания ничего не произошло. Только ночь кругом сгустилась до тягучей чернильной темени.

Видно, придется исправлять то, что она натворила с помощью тернового волшебства. И начать следует с Северного владыки.

Девушка измученно поднялась и нашарила на каминной полке хрустальный колокольчик.

— Динь-донн. — Мелодичный звон разлился по комнате.

Спустя десяток мгновений в спальню влетел сияющий Либ. Он по-прежнему не мог сдержать счастливой улыбки.

— Очухалась? Камня на камне от любимой комнаты повелителя не оставила — вот это силища!

Кажется, во взгляде его сквозило восхищение.

— Я сожалею, — сдержанно возразила Изольда. — Надеюсь, ущерб восполним?

Ветер ущелий поправил съехавшую со лба повязку.

— Более или менее… Янтарь загублен, трещина в своде тоже останется.

— Одни беды от меня…

— Да что там зал — вон их сколько в замке! — С высоты юноша упал к ее ногам. — Ты сестру мне вернула! Это стоит всех стен Железного дома.

— Смотри, как бы верховный тебя не услышал, — пожурила принцесса, таща его за ворот мехового кожушка. — Хватит кланяться.

Ветер вскочил и дурашливо стряхнул пылинки с голенищ сапог.

— У меня есть для тебя задание. — Она поймала его за рукав. — Ступай к Хёльмвинду и скажи, что я хочу поговорить.

— Прямо сейчас? — Либ замялся. — Так поздно?

— Да. — Изольда даже не дрогнула. — И будь готов к тому, что он откажет. Но ты передай: это моя последняя просьба. На рассвете мы с Зефиром и Ливой покинем пределы Сеам Хор…

— Как жаль, — погрустнел юноша.

— Сообщи повелителю, что беседа не займет много времени. Если не сработает и эта уловка, напомни: он должен мне разговор, на который я в свое время согласилась.

Изольда загадочно умолкла, подогревая любопытство Либа, и без того горящее жарким пламенем.

— А что вы будете обсуждать? — Он сделал большие глаза.

Пришлось выдумывать ответ на ходу.

— Терновую ведьму, конечно! Ту самую, что заворожила тебя, приказав держаться подальше от долины.

— Ясно. — Юноша напряженно сглотнул. — Меня это не касается.

Образ увитой колючими ветвями колдуньи до сих пор стоял у него перед глазами, и юный ветер предпочитал не думать о ней. Тем более тьер-на-вьер скрывалась где-то в глубине души Изольды. Потому он заверил, что запомнил все до последнего словечка, и унесся просить у Северного ветра аудиенции для девушки.

Глядя, как Либ улепетывает из ее комнаты, принцесса не смогла сдержать хихиканья. Надо же, испугался, будто терновая колдунья — худший из его кошмаров.

Она спрятала дрожащие руки в карманы и принялась бродить из угла в угол. Интересно, Хёльмвинд так же ее боится? Кажется, тьер-на-вьер устроила ему порядочную трепку на берегу озера.

Железный дом привычно гудел от ветра. За окном давно властвовала ночь, пурга свернула свои сети, и на горы мягко опускался снег. Приятно было глядеть, как крупные хлопья влетают сквозь открытое окошко, только морозный ветерок холодил да ресницы белели от инея.

Прошел час, прежде чем сонный подопечный Хёльмвинда возвратился с ответом. Принцесса вконец извелась, перебирая заготовленные для свидания фразы.

— Пришлось ждать, пока повелитель надумает, — пожаловался Либ. — Я даже вздремнул в коридоре.

— Что он сказал?

— Что примет тебя. — Ветер зевнул во весь рот. — В своих покоях…

Она выдохнула, с облегчением и одновременно с трепетом. Но Ветер ущелий не заметил волнения.

— Пойдем, провожу.

Он вяло потащился по коридору, грохоча сапогами. Принцесса поспешила следом, придерживая на плечах шерстяную шаль. Мгла в чертоге стояла непроглядная, лишь кристаллы сияли тусклым огнем в некоторых стенах.

— Печально, что ты покидаешь Железный дом. — Либ помог ей преодолеть очередную пропасть между балконами шириной чуть ли не в пятьдесят саженей.

— Я должна разыскать одного человека… — Она ухватилась за своего спутника, перепрыгивая пустоту.

— Но ведь после этого ты заглянешь к нам в гости? — Ветер ущелий подхватил ее за талию, увлекая на верхний уровень. Его коридоры обрывались вниз, потому пешком до комнат было не добраться.

— Может быть. — Изольде не хотелось расстраивать друга.

— Не задень балюстраду, — заботливо предупредил юноша, опускаясь на пол.

Девушка послушно поджала ноги и спрыгнула на отполированный гранит. Кажется, Либ преодолел последнюю преграду, отделяющую ее от знакомого коридора.

— Спальня повелителя в конце за поворотом, — на всякий случай напомнил он. — Прогуляться с тобой?

— Нет. — Она поспешно покачала головой. — Лучше отправляйся спать.

— Как скажешь, — согласился ветер, протирая слипающиеся глаза. И переступил низкую каменную оградку. — Разбудишь на рассвете? Мы с Лотарэ хотим проводить тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказка о Терновой Ведьме

Похожие книги