Читаем Терпеливый жених полностью

Граф слишком хорошо помнил, как девушка дрожала поначалу, как только он оказывался рядом.

Ему следовало вести себя сдержанно и ждать, пока Анселла влюбится в него.

Невозможно было поверить в то, что она может оказаться единственной из всех известных ему женщин, которая останется равнодушной к нему.

И все же приходилось признать, что до сих пор Анселла относилась к нему так, как относилась бы к брату, если бы таковой у нее был.

Она проявила искренний интерес ко всему, что он говорил и делал.

В то же время граф не чувствовал, что является в ее глазах привлекательным мужчиной.

«Нужно ждать», — сказал он себе. Однако на деле это оказалось труднее, чем можно было предполагать.

Супруги переправились на другой берег мелкой речушки и, миновав небольшую рощу, поднялись вверх по склону.

Граф уже успел рассказать жене о статуе, воздвигнутой в честь его прадеда на вершине одного из холмов почти на самой границе поместья.

— Я бы хотела ее посмотреть, — отозвалась Анселла.

— Мы поедем туда верхом, — решил он. — Думаю, вам будет интересно, потому что статую спроектировал мой прадедушка. Она довольно необычная и сильно отличается от других памятников, установленных в этой части страны.

Они выехали утром, после завтрака.

Путь предстоял неблизкий, а потому граф предложил оставить Руфуса дома.

— Для него такая прогулка станет слишком тяжелым испытанием. Разумеется, мои собаки тоже останутся дома.

Он купил для себя двух спаниелей, и Анселла очень обрадовалась их появлению.

Впрочем, она находила их все же не столь красивыми, как ее любимый Руфус, потому что, по ее мнению, с ним никто не мог сравниться.

Все три собаки прекрасно поладили и послушно следовали за своими хозяевами, куда бы те ни направлялись.

— Как мне не хочется расставаться с Руфусом, — вздохнула Анселла, когда они проезжали мимо конюшни.

— Прекрасно вас понимаю, — сказал граф. — Но не забывайте, что и собакам требуется хороший отдых, а они и без того набегались с нами вчера.

Анселла согласилась с его доводами.

Подумав, она сказала:

— Вы очень добры к своим животным. Когда я отправлялась жить в замок, то и не надеялась, что мне будет позволено взять Руфуса с собой.

Граф воздержался от комментариев, потому что не хотел лишний раз говорить о лорде Фрезере.

К тому же он считал, что чем реже Анселла будет думать и вспоминать об отце, тем лучше.

Подъем становился все круче, и лошади поневоле сбавили шаг.

Постепенно всадников обступили со всех сторон деревья и кусты.

Наконец прямо перед ними появилась статуя, изображающая предка графа.

Это действительно было внушительное сооружение.

Прадед нынешнего графа представал в облике солдата, облаченного в военную форму.

Анселла даже не предполагала, что статуя окажется такой высокой и массивной.

Только тогда, когда они подъехали ближе, она поняла, что памятник покоится на не вполне обычном постаменте.

Фактически основание представляло собой некое подобие домика, сложенного из камня.

Граф заметил ее недоумение.

— Вы, конечно, удивлены, — сказал он. — Дело в том, что мой прадед позаботился о людях, которым придется подниматься по длинному и крутому склону, чтобы выразить ему свое почтение. Поэтому он сделал так, чтобы у них была возможность посидеть, отдохнуть и, как я полагаю, перекусить захваченными с собой сандвичами.

Он спешился и привязал поводья к седлу.

Анселла последовала его примеру.

Граф с некоторой опаской посмотрел на своего жеребца.

— Уикс уверял меня, что Звездочка обучена откликаться на свист и не уходить далеко от того места, где ее оставили, но я в этом сомневаюсь.

— Мой Светлячок обучен тому же, — сказала Анселла.

— Да, знаю. Но ваша лошадь у вас давно, и вам известны ее повадки, а я иду на определенный риск. У меня нет ни малейшего желания возвращаться домой пешком.

Анселла рассмеялась:

— Если случится самое худшее, вам придется ехать на Светлячке вместе со мной. Или же я могу вернуться в усадьбу одна и выслать помощь.

— Вы меня утешили.

Оставив лошадей, они прошли еще немного и остановились у постамента, на котором высилась статуя.

Граф поднял тяжелый металлический засов и открыл дверь.

Анселла заглянула внутрь. Перед ее взглядом предстала маленькая комната со столом и несколькими стульями.

У одной из стен стояла искусно выполненная модель замка, защищенная железными прутьями.

Анселла не смогла скрыть восхищения.

— Какая красота! — воскликнула она.

— Эта модель — подарок моему прадеду от его полка по случаю выхода в отставку, — пояснил граф. — Он очень ею гордился и не стал оставлять в замке, а перенес сюда, чтобы ее могло увидеть как можно больше народа.

— Как мило, — сказала Анселла. — Ваш прадед поступил очень предусмотрительно и благородно, позаботившись о столике и стульях. Наверное, он понимал, что путь сюда отнимает немало сил.

— Полагаю, в наше время посетителей здесь очень немного, — заметил граф.

Действительно, повсюду лежал густой слой пыли.

Оглядевшись, граф сказал:

— Думаю, вам лучше выйти и осмотреть памятник со всех сторон. Мой прадед определенно хотел, чтобы им все восхищались.

Анселла засмеялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги