Читаем Терра 2.0 (СИ) полностью

Профессор, не вставая выглянул сквозь перила вниз.

– Друзья нам нужно бежать. Они идут к лестнице.

– Сколько их? – спросил Рой.

– Два луча от фонарей, видимо двое.

– Кто они такие? – Рой встал на ноги и подошел к Ричардсону.

– Может это оставшиеся жители города? – предположила Брук.

– Во-первых, вряд ли кто-то смог протянуть пять тысяч лет, а во-вторых, накой им в нас стрелять?

– Они же не знают, что это мы. – Не уверенно ответила Брук. – Что мы пришли с миром.

– Если это жители города, должны прыгать от счастья, что вообще кто-то пришел.

– Профессор мы можем проскочить не заметно, мимо них? – Рой пытался сильней прижать пулевое отверстие на груди.

– Теоретически, да. Мы можем кричать, шуметь они нас не услышат, в безатмосферном пространстве звук не распространяется. Поэтому мы не слышали выстрел, а видели только вспышки. Плюс здесь полнейшая темнота, можно притаиться, где угодно. Только не проще убраться через восточный проход, к тому же сразу выйдем к шестому выходу. Там Джек, ждет нас.

– Проще. Так и поступим. Вы пойдете к выходу, а я останусь здесь.

– Зачем ты останешься здесь?

– Мне без кислорода ни за что не выбраться.

– Твой план?

– План прост, навалять, отобрать скафандр.

– Как ты его собираешься надеть? Правильнее спросить, как ты собираешься свой снять? – Спросила Брук. – Газовая оболочка в триллионы раз менее плотная, чем атмосфера Земли. Атмосферное давление настолько мало, что у тебя будет четырнадцать секунд до закипания слизистой оболочки глаз, слюны в полости рта, и пятьдесят секунд до необратимой смерти.

– Атрий даст мне пару минут форы.

– Я остаюсь. – Профессор протянул сумку с жесткими дисками Брук.

– Нет. – Рой остановил Ричардсона. – Если что-то пойдет не так, нам не выбраться. Для меня все решено, а вам нужно уходить.

– Ты что?

– Мне главное, чтобы воздуха хватило, пока поднимется эта странная парочка. А с двоими я справлюсь.

– Ты на связи, все что видишь, говори. Мы с Брук мигом к Джеку, берем скафандр и назад.

– Нет.

– Рой, это не обсуждается.

– Хорошо, если я буду издавать в эфире признаки жизни, идите за мной, если нет, не возвращайтесь не при каких условиях.


Рои соорудил для себя небольшое убежище из столов и стульев, сам по лестнице поднялся на этаж ниже.

Время идет, а двое нападавшие так и не появились. Насколько Рой обладал выдержкой, отсутствием паники, но сейчас его мысли настолько быстро метались, что не давали адекватно оценить ситуацию и принять единственное важное решение. «Ждать или бежать им на встречи, а там кому повезет» – подумал Рой смотря на часы.

– Осталось воздуха на три минуты, ждать или бежать. – Рой уже спокойно сказал в эфир.

– Ждать, – закричал в ответ профессор, – я уже рядом.

– Назад, я же сказал не возвращаться. – Рой вскочил и помчался вниз по лестнице.

Не успел Рой и сделать с десяток шагов, как на полной скорости кого-то сшиб. Лучи от фонарей побежали по стенам, и оказалось их совсем не два, а по крайней мере шесть.

Рой сразу нырнул в гущу света, со всего маху ударил в пустоту на удачу, последний удар, Рой почувствовал, как кулак с силой впился в чье-то тело.

– Все! Финита ля комедия, бал окончен господа! Занавес спускается! – Рой схватил последний глоток воздуха и резко отсоединил шлем. Огненным холодом пахнуло по лицу, и тут же прошло. Атрий тонким слоем обволок все тело Роя, заполнил уши и глаза. Не привычный цвет, все в синем цвете, но он прекрасно видит, и к тому же все слышит.

Обернулся и увидел, как друг и товарищ лейтенант Джек Смит одного за другим сбрасывает вниз за поручни. Брук с Ричардсоном стаскивают шлем с мертвого врага. Шлем соскользнул с головы и профессор на секунду замер.

– Это же гребанные доргунианцы. – Во все горло завопил Ричардсон.

Затарахтела автоматная очередь. Один из нападавших начал беспорядочно полить во все стороны. Двое доргунианцев попавшие под случайную очередь тут же упали.

– Джек ложись. – Инстинктивно закричал Рой, и тут же понял, что его никто не слышит.

Рой схватил лежавшего без сознания доргунианца и с размаху запулил им в стрелявшего. С низкой гравитацией доргунианец взлетел высоко и лишь слегка зацепил стрелка. На секунду выстрелы прекратились, Рой тут же отвел оружие от Джека. Свет упал на роя и доргунианец отчетливо увидел лицо, глаза залитые черным металлом.

Доргунианец отпустил винтовку и бросился прочь.

Рой упал. Джек и профессор не смогли полноценно одеть скафандр на обмякшее тело Роя, поэтому они просто запихнули его как в мешок, благо, что доргунианские скафандры безразмерные.


Габариты Тироса не вписывались в скромные размеры лаборатории Ричардсона. Исполин топтался, вертелся, выискивая подходящее место и подходящую позу, чтобы ненароком не разломать, что ни будь ценного. Скрипнул стол, на который он взгромоздил свою пятую точку. Ричардсон недобро, искоса посмотрел на смущенного великана, потом на стол, снова на великана, хотел было, что-то сказать, но только громко вздохнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме